Общество88

«Культура Беларуси очень похожа на традиции родной Африки». Иностранный танцор, который живет в Минске, рассказал, за что любит Беларусь

Жан-Жаку 45 лет, более 30 из которых он танцует. В Беларусь он приехал три года назад, когда в Европе началась пандемия. Сюда его пригласила партнерша по сальсе, чтобы потренироваться и подготовить выступление к очередному фестивалю. «Я влюбился в Беларусь и решил здесь остаться», — признается артист. «Онлайнер» поговорил с иностранцем о том, сколько нужно вложений, чтобы профессионально заниматься танцами на международном уровне, как приняла его Беларусь и что больше всего его цепляет в нашей ментальности.

«Танцы были просто для выражения эмоций»

Родился Жан-Жак в Конго, а после окончания школы переехал в Бельгию учиться в университете.

«В Африке так принято, что дети следуют семейным традициям, родители нас направляют. Мой отец был предпринимателем в сфере IT. Я тоже всегда мечтал работать в IT, получил профильное образование и нашел работу, — рассказывает мужчина. — А танцы — это вторая, параллельная часть жизни.

В Африке танцы ассоциируются с обыденностью и общением. С их помощью мы выражаем эмоции, когда нам грустно или радостно, когда мы веселимся или обижаемся. Танцы — это способ общения с природой и неземными существами».

Еще в Конго Жан-Жак занимался в театре и школе искусств, выступал на праздниках. Танцевать начал с 12-ти лет, а уже к 15-ти у него появились свои группы. Однако все это были игры, считает артист, профессиональным танцором он стал уже в Бельгии.

«В детстве я был маленький и щупленький, танцы были просто для выражения эмоций. Да, это страсть и любовь, но еще должна быть техника».

Когда Жан-Жаку исполнилось 22, он попал на выступление итальянских артистов, которые танцевали сальсу. Парень подошел к тренеру и спросил, может ли тоже начать заниматься танцами. Тот дал добро, а уже через некоторое время предложил Жан-Жаку создать собственную группу в Бельгии.

«С этой группой я начал выступать на международных фестивалях. Первый был в Сибири. Потом все так закрутилось: я начал общаться с другими преподавателями, настоящими профессионалами. Они предлагали приехать к ним в страну, поработать там и обменяться опытом. Благодаря танцам я стал заводить новые знакомства, посещать новые страны и места».

Со временем танцор начал участвовать в соревнованиях профессионалов. Первым таким испытанием стал чемпионат по сальсе в Бельгии, где он победил.

Жан-Жак объездил полмира, чтобы побывать на фестивалях или поучаствовать в соревнованиях. Он выступал в Италии, Болгарии, Венгрии, Армении, Казахстане, Грузии, России, Японии — список можно продолжать долго.

«Если хочешь стать профессионалом, это стоит огромных денег»

«Когда я приехал в Беларусь, планировал остаться здесь на две-три недели, потренироваться, посмотреть страну и уехать, — признается Жан-Жак. — Но потом познакомился с людьми и понял, что мне здесь очень нравится — настолько, что я уже дважды продлевал рабочую визу. Поступило предложение от белорусской школы танцев остаться и преподавать сальсу». 

И мужчина согласился. Он сразу понимал, что заработать на танцах в Беларуси не получится. Но сальса для него никогда не была инструментом для обогащения. Жан-Жак четко разделяет деньги и танцы. Зарабатывает он в IT, а душу вкладывает в занятия сальсой.

«Энергию, которую дают мне танцы, невозможно измерить деньгами. Сальса позволяет мне расти, двигаться вперед, развиваться, и это бесценно. В новой стране ты знакомишься с культурой, людьми, традициями — и все эти вещи делают тебя настолько богатым, что деньги здесь и рядом не стоят. Я счастлив не в тот момент, когда получаю зарплату, а когда вижу, что люди уходят с занятий счастливыми».

Жан-Жак признается, что заниматься танцами профессионально — это очень дорого.

«Если хочешь стать профессионалом, это стоит огромных денег. Чтобы развиваться, нужно регулярно бывать на фестивалях в разных точках мира, а это перелеты, проживание, оплата самих мастер-классов и курсов у преподавателей высочайшего уровня».

Артист говорит, что сейчас тратит на танцы в среднем 1500 евро в месяц. Например, посещение трехдневного фестиваля в Европе стоит около 150 евро. Один час занятий на мастер-классе крутого танцора будет стоить примерно столько же, все зависит от уровня преподавания. Стоимость самого дорогого курса, который давал он сам, составила 550 евро за полтора часа.

Прибыль, которую артист получает от танцев, он сразу же инвестирует в новые творческие проекты. Самым большим достижением последних лет считает то, что удалось подготовить три выступления для мировых фестивалей с командой из Беларуси.

«Я не считаю танцы работой»

Утро Жан-Жака начинается с основной работы в IT. Он садится за компьютер и занимается делами примерно до четырех часов дня. Причем работает мужчина каждый день, без выходных.

Потом он начинает готовиться к занятиям по танцам. Проходят они по вечерам три раза в неделю. В дни без танцев Жан-Жак тренируется самостоятельно, так как нужно поддерживать себя в форме. Сальсе отдает как минимум 15 часов в неделю.

В редкие свободные часы Жан-Жак записывает видео с репетиций, готовит творческие номера, поздним вечером может встретиться с друзьями. Минимум два раза в месяц танцор уезжает на фестивали за границу. Обычно такая поездка занимает три дня — с пятницы по воскресенье. В редких случаях мужчина позволяет себе остаться в новой стране, чтобы погулять там и познакомиться с культурой.

Несколько раз в год к Жан-Жаку в Бельгию приезжает семья из Африки. На встречу с родными мужчина также закладывает время и отдых.

«Танцы для меня — это скорее страсть и экспрессия. Я не считаю танцы работой, мне не надо от них отдыхать. Отдыхать буду, когда умру», — шутит артист.

Жан-Жак признается, что хочет открыть в Беларуси собственную школу танцев и уже работает над этим проектом. Она будет состоять из двух групп. Первая — это преподаватели, которых тренер будет обучать и передавать им свой опыт, а вторая — команда, которая будет готовиться к проектам и выступлениям по всему миру, участвовать в соревнованиях.

«Я уже достаточно хорошо познакомился с людьми, культурой, обществом, местными правилами и законами. Теперь готов делиться своим опытом и реализовывать этот проект. Уже в следующем месяце стартует мой курс для мотивированных людей, которые хотят выступать целенаправленно. А уже в следующем году все это перерастет в школу».

«Когда уезжаю отсюда, мне грустно»

Жан-Жак уверен: то, что он остался в Беларуси, круто поменяло его жизнь. Ему очень нравится разговаривать с белорусами. Мужчина признает, что мы немного закрыты, спокойны и неэмоциональны, зато всегда готовы прийти на помощь и очень целеустремленные.

Мужчина рассказывает, что культура Беларуси очень похожа на традиции его родной Африки.

«Для вас также важны семейные ценности, как и у меня на родине. Я вижу, что белорусы живут самостоятельно, но как только наступают выходные, все возвращаются домой, к родителям, в семью. а еще вы готовы отдать гостю самое лучшее — в Африке то же самое. У нас приезд нового человека отмечает весь город».

Наряду с доброжелательностью и гостеприимством Жан-Жак отмечает белорусскую консервативность, закрытость и осторожность. Мы боимся пробовать что-то новое, экспериментировать. Это чувствуется даже в танцах: когда преподаватель показывает новую технику, связанную с культурой и традициями других стран, ученикам это дается непросто.

А на одном из последних фестивалей перед выступлением тренер достал костюмы и удивился: девушки должны были одеться в строгие мужские костюмы, а наряды парней содержали розовые элементы.

«Ребята просто впали в ступор, маленькая деталь резко остановила их. Я сам по себе очень открытый, эмоциональный и коммуникабельный, но здесь сталкиваюсь с закрытостью людей, даже во время занятий. Когда я спрашиваю, есть ли вопросы, все молчат, шепчутся и боятся что-то сказать, а мне так хочется пообщаться.

Конечно, со временем я начал понимать белорусов, ваш менталитет. Но мне тоже хочется, чтобы вы шли навстречу и понимали мои особенности, что я другой и что со мной нужно общаться чуточку иначе».

Профессионал также отмечает, что белорусам нужно больше времени, чтобы схватывать новые техники и информацию. Тот материал, который он привык давать за месяц, нашими учениками усваивается за несколько месяцев.

Также мужчина обратил внимание на красоту белорусских девушек. Пока не нашлось человека, который разделил бы с ним кочевой образ жизни. Жан-Жак признается, что хочет встретить в Беларуси вторую половину, которая бы поняла и приняла его страсть к танцам, жизнь, где много движения и путешествий.

Первая трудность, с которой столкнулся Жан-Жак в нашей стране, — это строгие правила, которые все соблюдают. Чтобы получить рабочую визу, ему пришлось собрать большой пакет документов и пройти много инстанций. В Европе с этим все проще и быстрее.

Зато герой отмечает сервис и уровень обслуживания в белорусских учреждениях. Его удивляет, что у нас можно найти место, где поесть, в любое время суток. Мужчина обращает внимание и на качество продуктов. Если в магазине или на рынке видит картошку с землей, радуется: значит, продукт настоящий.

О ценах мужчина отзывается хорошо. Признается, что не нуждается в каких-то дорогих деликатесах или VIP-обслуживании в ресторанах — ему достаточно борща и кусочка мяса.

Жан-Жак чувствует, что в Беларуси может реализовать свой потенциал как танцор. Здесь есть люди, с которыми он может делиться мастерством и расти вместе с ними, здесь это востребовано.

«Хочу, чтобы все это было не зря, чтобы люди больше со мной общались, чтобы я мог продолжать делиться с ними тем, что люблю и умею».

Комментарии8

  • нявеста Азаронка
    22.09.2023
    [Рэд. выдалена]
  • што я іншы і што са мной трэба мець зносіны крышачку інакш
    22.09.2023
    шо? а ён можа сказаць Шчучыншчына?
  • Бульба
    22.09.2023
    сразу видна - наш брат

Почему хоббиты живут в белорусских деревнях, а эльфы говорят на старобелорусском. Переводчик «Властелина колец» отвечает на все вопросы3

Почему хоббиты живут в белорусских деревнях, а эльфы говорят на старобелорусском. Переводчик «Властелина колец» отвечает на все вопросы

Все новости →
Все новости

Бондарева требует, чтобы остановки в транспорте объявляли еще и на русском. «Минсктранс» ответил, что это невозможно33

NASA поделилось новым снимком «Рождественской елки» из звезд

Что сейчас разумнее — тратить или экономить? Отвечает экономист6

Врачу Рандаренко, которого сильно избили при задержании, дали 4 года колонии

«Не соответствует образу монаха». РПЦ отстранила митрополита, попавшего в сексуальный скандал5

В Минске 9-балльные пробки, автобусы идут с опозданием в 30 минут

Бортпроводник, выживший после падения азербайджанского самолета в Казахстане, рассказал, как все выглядело изнутри5

Минчанин прикрепил к люстре мобильник, чтобы снимать аморальное поведение бывшей жены12

Российского певца Шарлота приговорили к 5,5 годам колонии

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Почему хоббиты живут в белорусских деревнях, а эльфы говорят на старобелорусском. Переводчик «Властелина колец» отвечает на все вопросы3

Почему хоббиты живут в белорусских деревнях, а эльфы говорят на старобелорусском. Переводчик «Властелина колец» отвечает на все вопросы

Главное
Все новости →