ZBS «Baćkaŭščyna» vykazalasia ŭ padtrymku lacinki
Rezaliucyja Zhurtavannia Bielarusaŭ Svietu zaklikaje aktyŭna karystacca aficyjna pryniatym standartam translitaracyi bielaruskich nazvaŭ.
06.08.2013 / 20:34
Narešcie apublikavanyja materyjaly VI Zjezda bielarusaŭ svietu, jaki prajšoŭ na minulym tydni i ŭ rabocie jakoha ja mieŭ honar udzielničać.
Siarod pryniatych nami dakumientaŭ mianie asabliva raduje rezaliucyja ŭ padtrymku pravilaŭ translitaracyi bielaruskich nazvaŭ bielaruskim lacinskim alfavitam (lacinkaj).
Majecca na ŭvazie nie klasičnaja lacinka pavodlie Taraškieviča, alie jaje varyjacyja, trochi sproščanaja i zroblienaja boĺš lahičnaju (na joj napisany tekst, jaki Vy čytajecie). Asabista mianie jana amaĺ calkam zadavaĺniaje.
Samaje važnaje — što hety standart byū aficyjna zacvierdžany na ŭzroŭnie Bielarusi i AAN.Nie karystacca im — heta parušennie.
Alfavit i napisannie nacyjanaĺnych nazvaŭ (a taksama imionaŭ) — heta vizualizacyja movydlia inšaziemcaŭ, heta farmavannie zniešniaha vobrazu movy i krainy. Značna liepiej, kali josć svoj unikaĺny vizuaĺny vobraz, svoj unikaĺny alfavit — čym kali jaho niama.
Rezaliucyja Šostaha zjezdu bielarusaŭ svietu
Pra translitaracyju najmienniaŭ bielaruskich hieahrafičnych abjektaŭ
Asoby i arhanizacyi, jakija zajmajucca bielaruskaj prabliematykaj ci ŭ svajoj dziejnasci zviazanyja z Respublikaj Bielaruś, sutykajucca z translitaracyjaj hieahrafičnych nazvaŭ Bielarusi ŭ roznych sfierach. Dziakujučy vysilkam dziaržaŭnych orhanaŭ Respubliki Bielaruś u «Instrukcyi pa translitaracyi hieahrafičnych nazvaŭ u Respublicy Bielaruś litarami lacinskaha alfavita» zamacavanaja pieradača hieahrafičnych nazvaŭ z bielaruskaj movy bielaruskaj lacinkaj, što maje histaryčnaje abhruntavannie i z 2012 h. aficyjna pryniataja
Na praktycy ŭ hetaj sfiery adsutničaje adziny padychod. U vyniku nazirajecca davoli raspaŭsiudžanaja prabliema, kali translitaracyja adnoj i toj ža bielaruskaj hieahrafičnaj nazvy moža adbyvacca
Padtrymka vysilkaŭ bielaruskaj dziaržavy ŭ hetym nakirunku z boku hramadstva jak unutry, tak i
Vitajučy zachady Respubliki Bielaruś, zroblienyja na mižnarodnym uzroŭni i ŭ samoj Bielarusi pa adzinym dziaržaŭnym uliku i vykarystanni najmienniaŭ hieahrafičnych abjektaŭ,
zaklikajem:
— Dziaržaŭnyja orhany Respubliki Bielaruś — i nadaliej spryjać raspaŭsiudžvanniu pryniataj sistemy translitaracyi (bielaruskaj lacinkaj) hieahrafičnych nazvaŭ Bielarusi i kantraliavać naliežnaje jaje vykanannie ŭ kartahrafičnych, turystyčnych i inšych aficyjnych dakumientach i publikacyjach dlia mižnarodnaha i ŭnutranaha karystannia.
— Subjekty haspadarannia Respubliki Bielaruś — pryviesci ŭ adpaviednasć z uchvalienaj dlia mižnarodnaha vykarystannia sistemaj translitaracyi bielaruskich hieahrafičnych nazvaŭ svaje aficyjnyja dakumienty i markiroŭku pradukcyi.
— Zamiežnyja dziaržavy i subjekty haspadarannia — u svaich kartahrafičnych, turystyčnych, inšych aficyjnych dakumientach i publikacyjach, datyčnych hieahrafičnych nazvaŭ, trymacca ŭchvalienaj dlia mižnarodnaha vykarystannia sistemy translitaracyi bielaruskich hieahrafičnych nazvaŭ, raspracavanaj Dziaržaŭnym kamitetam pa majomasci Respubliki Bielaruś.
Šosty zjezd bielarusaŭ svietu
MHA «ZBS» Baćkaŭščyna»
23–24 lipienia 2013
h. Minsk