«Pierakładzicie, kali łaska, sami na ruskuju. My nie prymajem dakumienty na biełaruskaj movie»
Aktyvistka Kaciaryna Varažun raspaviała pra «realii tak zvanaha «dziaržaŭnaha dvuchmoŭja» ŭ biznesie.
26.04.2023 / 15:01
Pavodle apublikavanych skrynšotaŭ, u kampanij «Ślivki.baj» i «Buślik» jość prablemy z supracoŭnictvam pa-biełarusku.
Tak, pradstaŭnik «Ślivki.baj» paprasiŭ pierakłaści ŭsie materyjały na ruskuju movu i spasłaŭsia na toje, što ich buchhałtar nie budzie raźbiracca, jak heta pa-rusku. I dadaŭ, što nie prymajuć dakumienty na biełaruskaj movie.
A ŭ «Buśliku» nie zrazumieli, što za imia Dzianis — tak było napisana ŭ čałavieka ŭ pašparcie. Tam papiaredzili, što praz heta mohuć uźniknuć prablemy z pasyłkaj.
Čytajcie taksama:
Šeść biełaruskamoŭnych tyktokaŭ, pra jakija vy mahli nie viedać