У паштовыя скрыні мінчукоў прыйшлі чарговыя «плацёжкі» за паслугі ЖКГ. Чамусьці ніжняя частка іх апынулася набранай літарамі габрэйскага алфавіту.

Цяпер у «жыроўках» сталі расшыфроўваць, за якія менавіта дадатковыя паслугі колькі мы павінны плаціць. Гэтым разам расшыфраваць тэкст немагчыма: верагодна, з-за праблем з кадаваннем тэкст надрукаваны літарамі габрэйскага алфавіту і квадрацікамі.

Па тэлефоне даведачнай спыталі: што, маўляў, не расшыфраваная інфармацыя? А калі даведаліся, што расшыфраваная, але толькі незразумелымі літарамі, параілі звярнуцца ў разлікова-касавы цэнтр.

Дзяўчына з РКЦ сказала, што ніжняя частка «жыроўкі» — гэта не такая важная інфармацыя і што яе можна прачытаць з мінулай «плацёжкі».

На незразумелыя літары нам ніхто не скардзіўся, але яны, калі раскладвалі «плацёжкі», бачылі, што многія з іх — з нечытэльным тэкстам. Самі яны з гэтым зрабіць нічога не могуць: друкуе і прывозіць іх ГП «Цэнтр інфармацыйных тэхналогій Мінгарвыканкама». На жаль, тэлефоны гэтай арганізацыі, дзе працуюць спецыялісты высокай кваліфікацыі, не адказваюць.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Хочаш падзяліцца важнай інфармацыяй ананімна і канфідэнцыйна?