Два года назад гражданин Нидерландов Эдвин Любберс вместе с семьей решил приехать в Беларусь. До этого он почти 20 лет прожил в Катаре и Саудовской Аравии, где работал топ-менеджером в компании Shell. Жена Эдвина Катерина родом из Беларуси. В Катаре она работала в филармонии, по возвращению на родину стала преподавателем в Академии музыки по классу арфы, также работает в Большом театре оперы и балета. Сам Эдвин активно занялся строительством дома под Минском и собирался начать здесь бизнес.

Но в мае 2014-го произошел инцидент, который изменил его мнение о Беларуси как о стране, где иностранцы могут комфортно жить и работать. 

Семья Любберс живет в 20 км от Минска в деревне Тарасово. И каждый день все вместе они ездят в город на машине — дети на учебу, супруги по делам и на работу. 10 мая прошлого года Эдвина остановили сотрудники ГАИ, от которых он узнал, что управлять автомобилем по иностранному удостоверению он не имеет права — прошло 90 дней с момента получения вида на жительство. И по закону он должен был заменить иностранное водительское удостоверение на белорусское.

«Для меня это стало шоком, потому что когда я получал вид на жительство, никто не предупредил меня, что я обязан заменить права. У меня международное водительское удостоверение. Среди стран, где оно принимается, значится и Беларусь. Более 35 лет я вожу автомобиль, ни в одной стране мира у меня не возникало проблем с документами, — говорит Эдвин. — Я заплатил штраф — 750 тысяч рублей. И отправился к адвокату, чтобы узнать, как вести себя в такой ситуации».

Согласно ст. 5 закона «О дорожном движении», иностранные граждане, которые получили вид на жительство в Беларуси, через 90 дней должны получить белорусское водительское удостоверение, если хотят управлять автомобилем. Их иностранные права перестают действовать на территории Республики Беларусь. 

Чтобы получить белорусское удостоверение, иностранец должен выполнить несколько условий. Первое — успешно сдать теоритический экзамен в ГАИ.

«Чтобы получить вид на жительство в Беларуси, у иностранца не требуют знания русского или белорусского языка. Но если хочешь управлять автомобилем в этой стране, ты обязан владеть русским, потому что задания теста в ГАИ только на этом языке. Абсурдная ситуация», — считает Эдвин.

Он изучает русский язык, но процесс идет не так быстро как хотелось бы. Чтобы сдать экзамен в ГАИ, поверхностного понимания недостаточно, ведь многие вопросы составлены «с подковыркой». А управлять автомобилем нужно каждый день — отвозить детей в город, решать вопросы с домом и работой.

Пока он не может сесть за руль своего автомобиля в Беларуси, его жена Катерина продолжает ездить с удостоверением, выданным в Катаре. Поскольку она является гражданкой Республики Беларусь, от нее не требуют замены удостоверения. Такая же ситуация и с иностранцами, которые временно находятся в Беларуси, по визе — они сколько угодно могут управлять автомобилем, имея лишь иностранное удостоверение.

«Я спрашиваю сотрудников ГАИ: как может быть такое противоречие? Почему я с видом на жительство должен заменить права, а моя жена, гражданка, по таким же правам может ездить и дальше? Инспекторы только разводят руками.

Посоветовали мне отказаться от вида на жительство, получить белорусскую визу и жить по ней. Но простите, я построил здесь дом, в который вложил несколько сотен тысяч долларов. Здесь живет моя жена и дети, они — граждане Республики Беларусь. В конце концов, получить вид на жительство было достаточно сложно, я прошел множество бюрократических процедур.

Так почему я должен от него отказаться? Из-за того, что один закон не соответствует другому?» — задается вопросом нидерландец.

Предоставить Эдвину переводчика в ГАИ отказались — не предусмотрено по закону.

На запрос БелаПАН в Управлении ГАИ МВД пояснили: лица, которые не владеют русским и (или) белорусским языками, имеют право выступать на языке, которым они владеют, только при рассмотрении уголовных и гражданских дел, а также хозяйственных споров в судах. В суде Московского района, куда Любберс также обращался, пришли к такому же выводу — отказ от предоставления переводчика на экзамене в ГАИ не является нарушением закона.

Начальник межрайонного экзаменационного отдела ГАИ ГУВД Мингорисполкома Дмитрий Савощенко отметил, что присуствовать на экзамене имеют право только сотрудники МВД, ГАИ, представители иных заинтересованных госорганов и учебных организаций. Могут ли они помочь с переводом иностранному гражданину?

«Переводить вопросы не входит в их обязанности, — заявил Савощенко. — К нам приходят иностранцы, которые знают английский, немецкий, испанский языки. И что, член комиссии должен все это знать? Нет конечно. А вдруг сотрудник ГАИ, который владеет иностранными языками, будет помогать гражданину сдать тест, будет подсказывать ему правильные ответы? Остальные члены комиссии даже не смогут уловить смысл, они ведь этот язык не знают».

Представители МВД ссылаются на Конституцию и закон «О языках», объясняя, почему экзаменационные тесты в ГАИ только на русском языке. На белорусском — в процессе разработки. Перевод на английский язык как основной международный не предусматривается.

Второе условие для обмена удостоверения — сдать в ГАИ иностранные водительские права.

«Я не понимаю, на каком основании я должен отдать права, которые мне выдали в Нидерландах, сотрудникам ГАИ в Беларуси. И когда я соберусь на пару дней съездить на родину, мне что, нужно каждый раз приходить в ГАИ и просить, чтобы они на время мне вернули мои документы?

Все эти вопросы я задавал инспекторам. Знаете, что они мне ответили? Когда приедешь в Нидерланды, скажи, что права у тебя украли, чтобы тебе выдали новые. Я был в шоке, что сотрудники правоохранительных органов дают такой совет», — говорит Эдвин.

Еще недавно иностранные водительские удостоверения действительно нужно было отдать в госавтоинспекцию. На запрос БелаПАН замначальника ГАИ Минска Владимир Пиульский поясняет, что «возврат удостоверения, выданного компетентными органами иностранного государства, после его обмена на водительское удостоверение Республики Беларусь, действующим законодательством не предусмотрен». Ответ датирован 15 мая 2015 года.

Позже начальник межрайонного экзаменационного отдела ГАИ ГУВД Мингорисполкома Дмитрий Савощенко пояснил, что буквально неделю назад было принято решение все-таки не забирать у иностранцев их прежнее водительское удостоверение.

«В 2011 году, когда заместителем начальника УГАИ МВД был Василий Бульбенков, нигде не было четко прописано, должны мы возвращать или оставлять у себя иностранные водительские удостоверения, — отмечает Савощенко. — К нам поступило официальное разъяснение о том, что механизм такой — обмен иностранного документа на белорусский, при этом иностранное должно сдаваться и храниться у нас, по истечению двух лет уничтожаться, а белорусское гражданин получает на руки. Если он потом хочет опять вернуть свое иностранное удостоверение, то с белорусскими правами он для обмена обращается в компетентый орган у себя на родине».

Однако недавно в ГАИ обратился иностранец с жалобой: на каком основании инспекция оставляет у себя иностранные удостоверения, если в указе № 200 выдача белорусского удостоверения предусмотрена на основании предоставления копии иностранного документа вместе с оргиналом.

«Алгоритм был переработан, — говорит Савощенко. — Последние дней десять мы работаем по новым принципам — иностранное удостоверение остается на руках у водителя».

При этом в управлении ГАИ говорят, что до конца этот вопрос не урегулирован.

Рассматривается вариант, что иностранные водительские удостоверения по почте будут высылать в страну их выдачи, чтобы гражданин по приезду смог их там забрать.

Мы обратились с запросами не только в ГАИ, но также в Министерство юстиции, Генпрокуратуру и Национальный центр законодательства и правовых исследований с вопросом — не видят ли госорганы противоречия в том, что для получения вида на жительство иностранцу необязательно знать русский язык, но чтобы управлять в Беларуси автомобилем он обязан сдать тест на знание ПДД именно на русском.

Но все ответы сводятся к тому, что этот вопрос — в компетенции ГАИ. А здесь настаивают, что только исполняют закон, а не ищут противоречия.

Эдвин Любберс тем временем написал письмо президенту и готовит обращение в Конституционный суд и парламент. Он хочет обратить внимание на «невозможный закон для иностранцев в Беларуси».

«Президент приглашает иностранцев инвестировать и жить в Беларуси, но у меня сложилось впечатление, что не все должностные лица разделяют этот посыл, — говорит Эдвин. — Когда на дороге меня останавливали рядовые сотрудники ГАИ, они всегда вежливо обращались, пусть и на ломанном английском. Но как только появилась проблема, и я был вынужден обратиться к руководству, сразу возникла стена непонимания. И так происходит не только в сфере дорожного движения.

Если Беларусь ждет не только российские, но и европейские инвестиции, госорганы должны заговорить хотя бы на английском. И для выполнения технических процедур должен быть сделан перевод.

Дискриминационные законы заставляют таких иностранцев, как я, задуматься о том, чтобы уехать и внести вклад в развитие общества в другой стране, более доброжелательной к иностранцам».

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Хочешь поделиться важной информацией анонимно и конфиденциально?