Увечары 25 кастрычніка ў мінскім Прэс-клубе прайшло ўручэнне прэміі імя Карласа Шэрмана за найлепшую перакладную кнігу 2015 года.

Сузаснавальнікі прэміі - Саюз беларускіх пісьменнікаў, Беларускі ПЭН-цэнтр і Дабрачынны фонд «Вяртанне».

Прэмія нездарма носіць імя Карласа Шэрмана. Шэрман, які нарадзіўся ва Уругваі, перакладаў з іспанскай на беларускую, быў заснавальнікам і віцэ-прэзідэнтам беларускага ПЭН-цэнтру. Дарэчы, прэмія ўручалася менавіта ў дзень народзінаў Карласа Шэрмана.

Карлас Шэрман (1934-2005)

Карлас Шэрман (1934-2005)

Усяго сёлета на конкурс была дасланая 21 кніга. Іх пераклалі з 8 моў 34 перакладчыкі і выдалі 7 выдавецтваў. У кароткі спіс увайшлі шасцёра: Павел Касцюкевіч з перакладам з англійскай мовы кнігі Дугласа Адамса «Аўтаспынам па галактыцы» (Логвінаў); Францішак Корзун з перакладам з англійскай мовы кнігі Клайва Стэйплза Льюіса «Лісты Круцяля» (Галіяфы); Якуб Лапатка з перакладам з фінскай мовы кнігі «Калевала» (Зміцер Колас); Алесь Пяткевіч з перакладам з польскай мовы кнігі Сяргея Пясецкага «Багам ночы роўныя» (ТАА «Гайсак»); Сяргей Сматрычэнка з перакладам з чэшскай мовы кнігі Іржы Кратахвіла «Ляжаць, шэльма!» (Логвінаў); Юлія Сматрычэнка з перакладам з чэшскай мовы кнігі Патрыка Оўржэдніка «Еўрапеана. Кароткая гісторыя дваццатага стагоддзя» (Логвінаў).

Андрэй Хадановіч мадэраваў вечар і спяваў песні

Андрэй Хадановіч мадэраваў вечар і спяваў песні

Выбіралі пераможцу Лявон Баршчэўскі, Зміцер Колас, Уладзімір Папковіч, Андрэй Хадановіч і Юля Цімафеева. На думку журы, найлепшым перакладчыкам мінулага года быў Якуб Лапатка, які пераклаў на беларускую знакаміты фінскі эпас.

Якуб Лапатка

Якуб Лапатка

Пераможца таксама атрымаў чэк ад Фонду «Вяртанне» на суму ў 3900 рублёў.

Прадстаўнік фонда «Вяртанне» Сяргей Макарэвіч уручыў пераможцу адмысловую картку для атрымання грошай.

Прадстаўнік фонда «Вяртанне» Сяргей Макарэвіч уручыў пераможцу адмысловую картку для атрымання грошай.

«Калевалу» я пераклаў ад злосці. Адзін чалавек мне сказаў калісьці — што за мова такая, беларуская, калі на ёй няма класікаў, напрыклад, Сервантэса? Я раззлаваўся. Спачатку я ўзяўся за Сервантэса… але «не пасябраваў» з ім. А вось з «Калевалай» атрымалася», — сказаў Якуб Лапатка.

Акрамя таго, уручылі яшчэ дзве прэміі. Беларускі ПЭН-цэнтр узнагародзіў прэміяй імя Францішка Багушэвіча Святлану Марозаву, даследчыцу з Гродна, за кнігу «Сваёй веры ламаць не будзем», і Дзяніса Лісейчыкава, намесніка дырэктара Нацыянальнага гістарычнага архіва, за кнігу «Святар у беларускім соцыуме: прасапаграфія ўніяцкага духавенства 1596-1839 гг.».

Святлана Марозава.

Святлана Марозава.

Абедзве кнігі прысвечаныя даследванню ўніяцкай царквы ў Беларусі.

Дзяніс Лісейчыкаў.

Дзяніс Лісейчыкаў.

А прэмію імя Алеся Адамовіча атрымаў Уладзімір Арлоў за кнігу «Імёны свабоды». У «Імёнах…» Арлоў намаляваў партрэты трох соцень вядомых і не вельмі беларусаў, якія змагаліся за свабоду Беларусі.

Уручыць прэмію Арлову «дапамог» Уладзімір Някляеў.

Уручыць прэмію Арлову «дапамог» Уладзімір Някляеў.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Хочаш падзяліцца важнай інфармацыяй ананімна і канфідэнцыйна?