Беларуская мова25

Белоруска в Ирландии: Ирландский язык живет как украшение, реликвия, а не как средство общения

Пишет Алеся Федорович.

Живу в Ирландии и интересуюсь языковой темой. Вот мои наблюдения.

Читайте также:

Что Беларуси следует позаимствовать из языковой политики Ирландии

Да, государство мощно поддерживает развитие ирландского языка, расходуются большие средства на расширение его употребления. Существует ирландскоязычный телеканал, радио и интернет-ресурсы. Вывески, надписи практически во всех общественных местах дублируются по-ирландски. Письма из всех учреждений приходят на двух языках. Когда звонишь в государственное учреждение, всегда есть выбор языков.

Действует 20-летняя программа, направленная на расширение употребления ирландского языка в повседневной жизни. Есть районы, где по-ирландского разговаривают, но в процентном соотношении это очень небольшая цифра.

На улицах городов (бывала во всех крупных и многих городках) чистую ирландскую речь я не слышала ни разу. Декоративно, бывает, что используется, например, в начале разговора как приветствие и в конце — «всего вам хорошего» по-ирландски.

В школе ирландский — это обязательный предмет, изучаемый с самого первого и до последнего дня, и, в случае если сдаешь выпускные экзамены по-ирландски, получаешь дополнительные баллы.

Ирландцы жалуются на неэффективность преподавания языка, потому что в большинстве своем выпускники им свободно не владеют.

В системе высшего образования ирландский язык занимает весьма скромное место, знаю лишь один вуз, где часть предметов преподают по-ирландски.

Бизнес по-ирландски — лично не встречала ни разу.

Язык в основном уважают как национальное наследие, но практическое использование у него очень и очень ограниченное. Есть нечто подобное на нашу трасянку, когда английскую речь пересыпают отдельными ирландскими словечками.

Чтобы язык реально стал шире употребляться, на мой взгляд, нужно, чтобы была преемственность. Сначала, в школе надо преподавать ирландский как язык для общения, а не как предмет вроде латыни. Во-вторых, расширять его использование в высшем образовании. И, главное, впоследствии использовать его в жизни, в коммерции, а в этом пока заинтересована весьма малая доля населения.

Сильно осложняет ситуацию то, что с детства ирландцы разговаривают на одном из самых распространенных в мире языков — это просто, удобно и практично. Потребительское отношение проявляет себя в полной мере — зачем прилагать столько усилий на изучение сильно отличающегося и сложного языка, практическое применение которого сегодня почти сведено к нулю?

Так и живет ирландский язык как украшение, реликвия, а не как средство общения.

Комментарии25

Польша введет детальный контроль транзита из Китая через Беларусь, довела до Минска требования1

Польша введет детальный контроль транзита из Китая через Беларусь, довела до Минска требования

Все новости →
Все новости

В Полоцке появился эффектный мурал со Всеславом Чародеем ФОТО

Минобороны России заявило об уничтожении пяти украинских Су-27 на аэродроме в украинском Миргороде1

«Если бы не разговор о деньгах за диваном, я бы его не узнала». Заключенная рассказала о встрече с Тихановским в тюремном поезде9

В Могилеве собираются построить музейный комплекс в честь российского царя11

В связи с угрозами белорусского генерала применить ядерное оружие Наумчик дал практические советы минчанам5

Сегодня снова перекроют улицы Минска из-за репетиций парада3

Голый мужчина, который перебежал из Польши в Беларусь, пытался подраться с пограничниками6

Ученые нашли средство для поверхностей, которое убивает коронавирус2

«Готова была начинать даже с одним учеником». Белорусы в Грузии создают белорусскоязычную школу17

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Польша введет детальный контроль транзита из Китая через Беларусь, довела до Минска требования1

Польша введет детальный контроль транзита из Китая через Беларусь, довела до Минска требования

Главное
Все новости →