«Вдохновляющий пост для всех нытиков о судьбе белорусского языка.
Пришла я сегодня к своим пятиклашкам. Пока как гость — на первые уроки принято звать каких-нибудь писателей, ну меня и позвали. В понедельник буду вести у них русский язык, а 1 сентября я к ним пришла по-белорусски.
Следует сказать, что никто из детей не удивился — по-белорусски так по-белорусски. Потом мы угадывали рифмы в белорусских стихах. Никаких проблем. Потом мы составляли историю — от каждого по предложению, куда заведет. Составили.
И тут я им говорю: «Ну, а теперь — самое сложное. Думаю даже, что вы не справитесь. Поэтому, если будет трудно, можете переходить с белорусского на русский». Ну, дети, конечно же, стали подпрыгивать на своих местах, сверкать глазенками и снисходительно улыбаться: еще посмотрим, кому будет трудно.
Ну, говорю, задание такое: я вам называю букву, а вы за минуту составляете предложение, в котором все слова будут начинаться с этой буквы.
И понеслось.
Сабака сочыць за сасіскай.
Сонца свеціць саве.
Шокер шыбануў Шурку.
И даже:
Філін фарбуе футра.
Ну вы представляете себе лексический запас, да?
Влюбилась в них — не могу! Как это до урока дотерпеть, чтобы уже взяться за них, таких красивых!»