Беларусь для фронтмэна «Машіны времені» Андрэя Макарэвіча — радзіма продкаў.

Сярод іх былі і шляхціцы гербу «Сас» ды ўніяцкія святары Усакоўскія, і каралеўскія сяляне Макарэвічы, і дзеячы Бунду Шмуйловічы…

«Я добра памятаю моцны беларускі акцэнт маёй бабулі. Яна была з Пагодзіна, з сяла, якое тады Блудзінам звалася, гэта Заходняя Беларусь. І вось бабуля казала: «шчы», «шчука», згадваю як цяпер», — расказваў Макарэвіч.

(Назву Блудзень да 1964 года мела вёска Паўловічы Бярозаўскага раёну Брэсцкай вобласці, а Пагодзіна гэта старая назва чыгуначнай станцыі «Бяроза-Картузская» побач.)

Некалькі гадоў таму Макарэвіч запісаў па-беларуску сваю песню «Снег».

«Для мяне гэта паклон маім продкам, якіх ужо няма на гэтым свеце», — сказаў Макарэвіч пра песню па-беларуску.

Магчыма, яна таксама прагучыць 27 лістапада, падчас канцэрта, прысвечанага 50-годдзю легендарнага гурта «Машіна времені» ў мінскім Палацы рэспублікі. У праграме — песні ад 1970-х да 2010-х.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0