ТЭСТ
Не сядзеў – не беларус? Правяраем, як добра вы ведаеце турэмны жаргон
З лета 2020 года было распачата больш за 2300 палітычных крымінальных спраў, больш за 30 тысяч чалавек былі затрыманыя. Пакуль не падобна, каб рэпрэсіі сцішыліся. У такой сітуацыі жарт «не сядзеў – не беларус» перастае быць смешным, а штодзённы лексікон многіх з нас натуральным чынам узбагаціўся: Акрэсціна, аліўкі, перадачы...

Прапануем вам прайсці тэст па турэмным жаргоне, які мы падрыхтавалі разам з тымі, хто бываў у няволі, каб лепш разумець сваіх землякоў. Спадзяёмся, вам самім ніколі не спатрэбіцца карыстацца ім у рэальнасці.


У малюнках падказак няма – гэта проста творчасць беларусаў, якія пабывалі за кратамі, выкарыстаная ў якасці ілюстрацый.

Пачынаем
Пачнём з простага. Што за кратамі называюць «кармушкай»?
Не. Гэта акно ў дзвярах, праз якое падаюць ежу.
А вось і не. Так называюць акно ў дзвярах, праз якое асуджаным падаюць ежу па раскладзе.
Так, праз яе «баландзёры» падаюць зняволеным ежу.
Далей
Праверыць
Паказаць вынікі
Не адыходзячы далёка ад тэмы. Што маюць на ўвазе, калі кажуць «байкал»?
Не, кіпень усё ж празрысты. Аналагам колы ў турме робіцца слабазавараны чай. Як завецца моцны, здаецца, ведаюць усе: «чыфір».
А вы ў тэме! Важнае ўдакладненне: «байкал» – гэта менавіта слабазавараны чай. А моцны – «чыфір».
Не, запіваць усё ж смачней чаем. Менавіта так завецца яго слабазавараная версія. А вось моцны чай – ужо «чыфір».
Далей
Праверыць
Паказаць вынікі
Што такое «батоніць»?
Ну! Уявіце сабе?
Толькі калі ў снах. Бо «батоніць» азначае спаць, адпачываць.
А вось і не. «Батоніць» азначае спаць, адпачываць.
Далей
Праверыць
Паказаць вынікі
«Шконку» вы дакладна адгадаеце, калі глядзелі фільм «Сволачы». Што гэта?
Так. А на іх якраз можна «батоніць», калі матрацы не адабралі.
Не, гэта нары.
«Шконка» – гэта нары. Акно, дарэчы, завуць «рэшкай».
Далей
Праверыць
Паказаць вынікі
З «вяслом» што б вы рабілі ў камеры?
Можаце і схаваць, але гэта ўсяго толькі лыжка. На іх, як і на талерках, зняволеныя любяць выскрабаць «Жыве Беларусь»
Слушна, бо гэта лыжка.
Калі толькі гаворка пра парадак на стале, бо «вяслом» завецца лыжка.
Далей
Праверыць
Паказаць вынікі
А слова «малява» вам знаёмае?
Не так і проста, як апынулася. «Малява» – гэта ліст, адна з галоўных радасцяў палітзняволеных, таму пішыце ім абавязкова.
Так, лісты – адна з галоўных радасцяў палітзняволеных, таму пішыце ім абавязкова.
Для гэтай непрыемнасці ёсць слова «шмон». А «малява» – гэта лісты.
Далей
Праверыць
Паказаць вынікі
Калі ў госці завітвае «кум», ці трэба радавацца?
Правільна!
Не факт, а вось з аператыўным супрацоўнікам дакладна будзе, бо менавіта так яго і называюць.
«Кумам» завуць аператыўнага супрацоўніка. Але сапраўды не факт, што ён прынясе пазітыўныя навіны.
Далей
Праверыць
Паказаць вынікі
«Каня» запускаць будзеце пры магчымасці?
Сэнс тут не такі: перадаць ежу ці вестачку ў іншую камеру, калі з'явіцца такая магчымасць.
Сапраўды так! Асабліва, калі ў суседняй сядзяць, напрыклад, вегетарыянцы, а ў вас засталіся арэхі з перадачы.
Не, «запусціць каня» – значыць даступнымі спосабамі перадаць вестачку ў іншую камеру.
Далей
Праверыць
Паказаць вынікі
Што такое «хата» вы дакладна ведаеце...
Не, гэта камера.
Не, гэта звычайная камера.
А вы шарыце!
Далей
Праверыць
Паказаць вынікі
Ну, і апошняе. Што можа быць «званком»?
Не, гэта калі вы «пачаліліся» (адбылі тэрмін) і «адкінуліся» – выйшлі на волю.
Не, гэта калі вы «пачаліліся» (адбылі тэрмін) і «адкінуліся» – выйшлі на волю.
Ага, самы шчаслівы дзень – дзень званка. Калі вы «пачаліліся» (адбылі тэрмін) і «адкінуліся» – выйшлі на волю.
Далей
Праверыць
Паказаць вынікі
Слабавата
Але яно і добра!
Прайсці яшчэ раз
Слабавата
Але яно і добра!
Прайсці яшчэ раз
Нядрэнна
Відаць, вы чытаеце шмат матэрыялаў пра палітвязняў і асуджаных.
Прайсці яшчэ раз
Нядрэнна
Відаць, вы чытаеце шмат матэрыялаў пра палітвязняў і асуджаных.
Прайсці яшчэ раз
Вы сапраўдны беларус!
Які можа і сам ужо прайшоў па сумнавядомым народным артыкуле 23.34.
Прайсці яшчэ раз
А вы сапраўдны беларус!
Які можа і сам ужо прайшоў па сумнавядомым народным артыкуле 23.34.
Прайсці яшчэ раз