Літара «ню» занадта сугучная з англійскім словам new (новы). У фразе «новы варыянт «ню» побач стаялі б два вельмі падобныя па гучанні словы, і людзі думалі б, што гаворка ідзе пра новы варыянт кавіду, а не пра яго назву.

Што тычыцца літары «ксі», то яе прапусцілі, каб пазбегнуць непаразумення сярод тых, хто гаворыць на кітайскай мове, таму што Xi (Сі) — распаўсюджанае кітайская прозвішча. Нагадаем, лідара Кітая завуць Сі Цзіньпін.

Хочаш падзяліцца важнай інфармацыяй ананімна і канфідэнцыйна?