«Выдавецкі дом ТБМ» у Лідзе (Гродзенская вобласць) сумесна з Гродзенскім дзяржуніверсітэтам імя Янкі Купалы і Лідскім каледжам выдаў першы навучальны дапаможнік па стэнаграфіі на беларускай мове.

Ён падрыхтаваны галоўным рэдактарам газеты рэспубліканскага грамадскага аб’яднання «Таварыства беларускай мовы імя Францішка Скарыны» Станіславам Суднікам.

У 224‑старонкавай кнізе падаецца беларуская стэнаграфія (хуткапіс асаблівымі знакамі, такімі кароткімі, што імі можна запісаць жывую мову),

распрацаваная аўтарам з улікам сістэмы расійскага навукоўца Мікалая Сакалова, якая складае аснову адзінай сістэмы стэнаграфіі СССР і многіх славянскіх сістэмаў, у тым ліку рускамоўнай сістэмы стэнаграфіі Беларусі. Акрамя таго, аўтар выкарыстаў вопыт сучасных расійскай і польскай сістэм хуткапісу, а таксама свой уласны шматгадовы досвед выкладання розных сістэм стэнаграфіі ў шэрагу навучальных устаноў, у тым ліку ў Лідскім каледжы.

Ва ўступе адзначаецца, што штуршком для стварэння дапаможніка была нарада на кафедры беларускага і тэарэтычнага мовазнаўства Гродзенскага дзяржаўнага універсітэта, якая адбылася пад старшынствам доктара філалагічных навук прафесара Паўла Сцяцко на пачатку 2004 года. Удзельнікі нарады заявілі пра неабходнасць існавання і актуальнасць беларускай сістэмы стэнаграфіі, без якой беларуская лінгвістыка з’яўляецца няпоўнай.

У інтэрв’ю БелаПАН Суднік паведаміў, што пры падрыхтоўцы кнігі імкнуўся як мага больш ашчадна падысці да сістэмы Сакалова і напоўніцу ўлічыць асаблівасці беларускай лінгвістыкі. Паводле яго слоў, выпрацаваная сістэма на працягу трох год праходзіла апрабацыю у Лідскім каледжы, пасля чаго была пацверджана яе завершанасць і лагічнасць.

У раздзел «Тэксты для стэнаграфавання» аўтар уключыў урыўкі з твораў Святланы Алексіевіч, Уладзіміра Караткевіча, Васіля Быкава, Рыгора Барадуліна, Віктара Казько, Адама Мальдзіса, Кастуся Тарасава.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Хочаш падзяліцца важнай інфармацыяй ананімна і канфідэнцыйна?