Часам, калі праглядаеш газэты ці проста ідзеш па вуліцы, то на вочы трапляюцца розныя аб’яўкі па ўладкаваньню на працу, некаторыя зь якіх могуць зацікавіць ня столькі самой вакансыяй, колькі ўмовамі ўладкаваньня. Так у Валожыне на працу прадавачак патрабуюцца людзі з валоданьнем «правільнай мовай».
У апошнім нумары валожынскай раённай газэты «Працоўная слава» прыцягвае ўвагу звычайная на першы погляд абвестка. У ёй «стабільная кампанія» шукае дзяўчат‑прадавачак у салон па продажы мабільных тэлефонаў. Сярод патрабаваньняў да прэтэндэнтак апроч звыклых «вопыт працы, веданьне ПК, прыемны выгляд» было «правільная мова».
Нам стала цікава, што ж азначае «правільная». На пытаньне аб мове супрацоўніца кампаніі патлумачыла, што маецца на ўвазе валоданьне чыстай мовай, а не трасянкай. На пытаньне, ці падыходзіць правільная беларуская мова, дзяўчына адказала, што ім неабходныя супрацоўнікі, якія валодаюць «чыстай расейскай мовай, з прыгожым вымаўленьнем, без беларускіх гукаў і словаў». Вось так беларусам і даводзіцца адвучвацца ад спрадвечнага звонкага «дзе» і густога «чаго» — інакш застанесься бяз працы…
Ілюстрацыя з сайту entnet.org