BIEŁ Ł RUS

Ferdynand Nojrajter

11.01.2008 / 19:36

Nashaniva.com

In memoriam

31 śniežnia 2007 hoda paśla raptoŭnaj chutkaciečnaj chvaroby pamior aŭstryjski pierakładčyk, aktyŭny papularyzatar biełaruskaj kultury Ferdynand Nojrajter.

31 śniežnia 2007 hoda paśla raptoŭnaj chutkaciečnaj chvaroby pamior aŭstryjski pierakładčyk, aktyŭny papularyzatar biełaruskaj kultury Fierdynand Nojrajter.

Fierdynand Nojrajter naradziŭsia 15 červienia 1928 hoda ŭ Ryzie, z 1937 hoda žyŭ ŭ Aŭstryi. U 1946 hodzie skončyŭ kłasičnuju himnaziju. Vyvučaŭ anhlijskuju i ramanskija movy, a z kanca 1950‑ch — polskuju, biełaruskuju, ukrainskuju, aktyŭna cikaviŭsia kašubskaj kulturnaj spadčynaj. Z 1959 pa 1969 hh. vykładaŭ «Kulturu mienš značnych narodaŭ Jeŭropy» u Zalcburhskim narodnym viačernim univiersitecie, jaki ŭklučaŭ u tym liku kurs historyi biełaruskaj litaratury. Asablivaści biełaruskaj movy (akańnie, dziekańnie, ciekańnie) Fierdynand Nojrajter tłumačyŭ svaim čytačam tady, kali sam jašče nie čuŭ nivodnaha žyvoha biełaruskaha słova!

U 1978 h. apublikavaŭ pa‑niamiecku «Historyju kašubskaj litaratury» (u 1982 h. vyjšła pa‑polsku).

Byŭšy na Biełastoččynie ŭ pačatku 80‑ch, paznajomiŭsia z Sakratam Janovičam. U listapadzie 1981 h. biełastocki tydniovik «Niva» nadrukavaŭ intervju z F.Nojrajteram Sakrata Janoviča. Paźniej aŭstryjski navukoviec naviedaŭ Biełaruskuju biblijateku ŭ Łondanie.

Vydaŭ dapamožnik dla niamieckamoŭnych studentaŭ «Biełaruskaja antałohija: Chrestamatyja pa biełaruskaj litaratury (ź niamieckimi pierakładami)» (Miunchien, 1983), jaki ŭklučyŭ tvory saraka biełaruskich piśmieńnikaŭ XIX — XX stahodździaŭ. U dapamožniku biełaruskaja litaratura była padadziena ŭ jaje cełaści, biez raździaleńnia na savieckuju i niesavieckuju (byli ŭklučany, naprykład, tvory Alesia Haruna, Kazimira Svajaka, Natalli Arsieńnievaj, Łarysy Hienijuš, Alesia Barskaha, Sakrata Janoviča). Usiaho ŭ antałohii źmieščany siemdziesiat vosiem pierakładzienych F.Nojrajteram vieršaŭ, piatnaccać prazaičnych uryŭkaŭ i čatyry frahmienty z dramatyčnych tvoraŭ. Varta nahadać, što hetaja praca rabiłasia va ŭmovach adsutnaści jakoha‑niebudź pavažnaha biełaruska‑niamieckaha słoŭnika.

Apublikavaŭ niekalki artykułaŭ pra Biełaruś i biełaruskuju kulturu: «Janka Kupała — paet ź Biełarusi», «Biełaruś — papiałuška Jeŭropy». Pierakłaŭ na niamieckuju movu raman Ju.Popki «Śviecić u tumanie» (1985), pracu R.Astroŭskaha «Biełaruś z Ch pa XVI stahodździe» (1986), pradmovu da biełaruska‑niamieckaha vydańnia «Słova ab pachodzie Iharavym» (1987), zbornik artykułaŭ «Vytoki biełaruskaj nacyi i kultury» (1988).

Fierdynand Nojrajter nieadnojčy drukavaŭsia ŭ vydańniach Mižnarodnaj asacyjacyi biełarusistaŭ (Biełarusika‑1, Biełarusika‑16, Biełarusika‑18).

U apošnia hady žyćcia aktyŭna supracoŭničaŭ ź biełastockim vydańniem «Hod biełaruski — Annus Albaruthenicus». U 3‑m numary vydańnia za 2002‑hi hod apublikavany pa‑niamiecku artykuł F.Nojrajtera «Moj šlach da Biełarusi» i jaho pierakłady na niamieckuju movu tvoraŭ Maksima Bahdanoviča, Janki Kupały, Jakuba Kołasa, Pietrusia Broŭki, Maksima Tanka.

Pieršaje dačynieńnie da biełaruščyny ŭ Fierdynanda Nojrajtera adbyłosia ŭ 1947 h., kali jon kupiŭ u Vienie maleńki «Biełaruski moŭny dapamožnik», vydadzieny ŭ čas vajny. Z toj pary aŭstryjski navukoviec i pierakładčyk prajšoŭ vialiki šlach, pierastvaryŭšy na rodnaj niamieckaj movie mnohija šedeŭry biełaruskaj litaratury, zaśviedčyŭšy tym samym nieŭmiručaść biełaruskaj litaratury i žyćciadajnaść biełaruska‑aŭstryjskich kulturnych kantaktaŭ.

Kulturnyja dziejačy Biełarusi i zamiežnyja biełarusisty zachavajuć najlepšy ŭspamin pra vialikaha siabra Biełarusi Fierdynanda Nojrajtera.

Viečnaja pamiać!

Siarhiej Zaprudski

Čytajcie taksama:

Kamientary da artykuła