Jeŭranaviny ad daścipnych vidavočcaŭ
Mikałaj Chalezin i Natalla Kalada, kiraŭniki paŭzabaronienaha «Svabodnaha teatru», sabrali pad adnoj vokładkaj sučasnyja adnaaktavyja pjesy i scenki. U anatacyi napisana, što «knihu skłali pjesy jeŭrapieskich aŭtaraŭ pra temu hałoŭnych vyklikaŭ, što stajać pierad ich krainami». A što za ciapierašnim śvietam jość sapraŭdnym vyklikam, jak nie vyprabavańnie Jeŭraźviazam?
Rumyny, łatyšy i palaki ŭ styli
Z pjesaŭ, jaki składajuć «Jeŭraepiku» možna zrazumieć, što jeŭrapachadžanie musiać minuć 5 etapaŭ:
1. Etap «Zusim nie Jeŭraźviaz»: Pjesa Mikałaja Chalezina «Razmova» pra dopyt
Niepa-mastacku , alepa-biełarusku luta i naturalistyčna.
2. Etap
Niamieckaja fundatarka prosić u rumynskaha aŭtara napisać niešta zTrahikamiedyja.Drakułam-Čaušesku ŭ siužecie i paralelna najmaje litaratara myć šyby…
3. Etap «
4. Stan «Užo daŭno hłyboki Jeŭraźviaz»: pjesa švieda Andersa Duusa «Vorah». Źleva: fanatyčnaja žančyna z tavarystva achovy pryrody, Sprava: apantany skinched. U centry — małdaŭskaja imihrantka. Drama na roŭnym miescy.
5. Stan «Jeŭraźviaz
Dzie stavić pjesy sa zbornika «Jeŭraepika»: na kruhłych jeŭrastałach zamiest zanudnych dyskusijaŭ.
Eurepica. Challenge: pjesy jeŭrapiejskich i amierykanskich aŭtaraŭ u pierakładach Andreja Kalady i Juryja Kalady/ukł. M.Chalezina i N.Kalady, Minsk: Free Theatre Publishing House, 2009. 264s., 1000 as.