Čechaŭ, Ibsen, Mrožak i Ozbarn pa‑biełarusku dy pad adnoj vokładkaj
Vyjšła kniha pierakładaŭ zamiežnych dramaturhaŭ.
Lalečny dom: pjesy zamiežnych dramaturhaŭ u pierakładzie Andreja Kalady. Miensk: Knihazbor, 2006. — 328 s.
U zbornik, układzieny prafesaram Biełaruskaj akademii mastactvaŭ Andrejem Kaladoj, uklučanyja pjesy A. Astroŭskaha «Dachodnaje miesca»; M. Hohala «Revizor»; A. Čechava «Čajka»; «Lebiadzinaja pieśnia»; «Try siastry»; I. Turhienieva « Miesiac u vioscy» i «Pravincyjałka»; M. Horkaha «Dzieci sonca»; M. Bułhakava «Kabała śviatoš»; Ł. Maluhina «Naśmiešlivaje majo ščaście»; S. Varmy «Čałaviek ź piaćciu abliččami»; A. Hurneja «Listy kachańnia»; S. Mrožaka «Dom na miažy»; Dž. Ozbarna «Azirnisia ŭ hnievie»; S. Canieva «Druhaja śmierć Žanny D'Ark».
Nazvany zbornik pa pjesie klasyka narveskaj litaratury Hienryka Ibsena «Lalečny dom».
Kniha maje šyroki farmat.
Praŭda, Mrožak, Ibsen, Ozbarn taksama, jak i Hohal z Turhienievym, pierakładalisia z rasiejskaj.
Šukajcie ŭ kniharniach abo, kali imi hrebujecie, u niezaležnych raspaŭsiudnikaŭ.