Paštovaja skrynka
№ 07 (128) 1999 h.
Paštovaja skrynka
Andreju B. z Homiela. Voś šerah adrasoŭ, jakija mohuć być Vam karysnyja:
— Kaardynacyjny kamitet biełarusaŭ Kanady:
Belarusian Canadian Coordinating Committee
54 Mary Street, Barrie, Ontario L4N 1T1, CANADA
— Apostalski vizytatar dla biełarusaŭ-katalikoŭ uschodniaha abradu:
Apostolic Visitor for Belarusians, Marian House.
Holden Ave. London N12 8HY, ENGLAND
— hazeta «Biełarus»: 204 Ave. N. Brooklyn, NY 11230, USA
Što da Rady BNR, dyk ci dosyć važnaje pytańnie, kab turbavać?
Vielmi zručna taksama źviazvacca praz elektronnuju poštu — chutka i tanna, abo navat biaspłatna, kali ŭ Vas jość takaja mahčymaść. Pytajciesia ŭ ludziej ich elektronnyja adrasy.
Marku R. z Asipovičaŭ. Čakajem ad Vas prozy i feljetonaŭ. Darečy, na Vašym liście štempel: SSSR Mohilev OPP.
Kanstancinu K. ź Viciebsku. Čamuści stvarajecca ŭražańnie, što ŭsie hetyja śmiašynki - «pstryčki» — z baradoj.
Maryi Ł. ź Vialejki. Dla nas było b cikava nadrukavać takoje pryvatnaje listavańnie, ale ŭnutranaja śpiral epistalarnaha žanru raskručvajecca tolki tady, kali drukujucca nia dva listy, a čatyry, piać, bolš.
Kastusiu T. ź Miensku. Naš čas ludziej pryvučyŭ niaspynna šukać najnoŭšaha, śviežaha, raniej nieviadomaha. Dy heta j pryrodny abarončy refleks naš biełaruski (narodu, jaki kalanizatary zaŭsiody imknulisia prytrymać zzadu, u archaicy, u minuŭščynie) — vielmi vojstra staracca trymacca na chvali sučasnaści. Vy nam prysłali maralizacyju Mikoły Hohala, a nam, pa ščyraści, i bracca čytać ich nia chočacca — bo heta staradaŭniaje, bo nieviadomaje, bo z rasiejskaj movy pierakładzienaje. I na jakuju staronku hazety takoje pastavić? U «Šufladu» — maralisty ŭkryŭdujuć, u «Słovy» — słabavataje jano jak dla litaratury, darma što Hohaleva. Chiba što padrychtavać numar pra «daŭnija j sučasnyja etyki j marali». Bo ž my majem tolki 16 staronak — i jašče mienš rubryk.
Uładzimieru A. z Baranavičaŭ. Zaniatki Biełaruskaha Kalehijumu pa dystancyjnaj systemie navučańnia dla niestaličnych žycharoŭ majuć raspačacca na pačatku nastupnaha hodu. Teł. dla daviedak: 256-36-13