BIEŁ Ł RUS

Tak ci tak?

19.11.2004 / 13:0

Nashaniva.com

Prafesar Harvardzkaha ŭniversytetu Kurt Vułhajzer paprasiŭ źmiaścić u hazecie nastupnuju ankietu, kab sabrać źviestki pra moŭnyja ŭpadabańni biełaruskaje moładzi.

Zapoŭnienyja ankiety dašlicie, kali łaska, elektronnaj poštaj na adras cwoolhis@fas.harvard.edu. Vašy adkazy zastanucca ananimnymi.

Častka I.

A.

1. Uzrost:

2. Poł:

3. Miesca naradžeńnia (vobłaść/kraina, nazva horadu ci vioski):

4. Dzie vy vučyciesia?

5. Fakultet/specyjalnaść:

6. Ci słuchajecie (słuchali) vy jakija-niebudź kursy z vykładańniem na biełaruskaj movie? Kali tak, jakija?

7. Dzie vy skončyli škołu?

8. Mova navučańnia ŭ škole:

pačatkovaj:

siaredniaj:

9. Kim vy chočacie pracavać u budučyni (paśla zakančeńnia ŭniversytetu)?

B.

10. Miesca naradžeńnia baćkoŭ (vobłaść/kraina, nazva horadu ci vioski):

baćka:

maci:

11. Na jakoj movie (jakich movach) vy razmaŭlajecie z baćkami, babulami i dziadulami?

12. Kali ŭ vas jość braty i siostry, na jakoj movie (jakich movach) vy ź imi razmaŭlajecie?

V.

13. Kali vy z rasiejskamoŭnaj siam'i, kali (u jakim uzroście) vy pačali aktyŭna karystacca biełaruskaj movaj? Chto bolš za ŭsio paŭpłyvaŭ na vaš vybar movy (naprykład, siabry, členy siam'i, nastaŭniki ci inš.)?

14. Na vašu dumku, jakuju movu vy lepš za ŭsio viedajecie - biełaruskuju ci rasiejskuju? Kali vy imi adnolkava dobra vałodajecie, ci jość sytuacyi (ci temy), dzie vy adčuvajecie siabie bolš upeŭnienym u adnoj z hetych movaŭ, čym u druhoj?

15. U jakich miescach vy zvyčajna havorycie pa-biełarusku?

16. Ci adyhryvaje mova (vybar movy) značnuju rolu ŭ vašych adnosinach ź inšymi ludźmi? Kali tak, pryviadzicie prykłady:

17. Maje najlepšyja siabry ŭsie havorać pa-biełarusku:

tak nie

18. 3 maimi najlepšymi siabrami ja zaŭsiody havaru pa-biełarusku:

tak nie

19. Maja budučaja žonka/moj budučy muž abaviazkova pavinna/pavinien havaryć pa-biełarusku:

a) tak, abaviazkova b) nie, nie abaviazkova v) pažadana, ale nie abaviazkova

20. Kali vy žanaty/zamužam, na jakoj movie havoryć z vami vaša žonka/vaš muž?

21. Jak vy staviciesia da ŭžyvańnia dareformavych pravapisnych normaŭ biełaruskaj movy ("taraškievicy")? Ci starajeciesia vy sami prytrymlivacca hetych normaŭ?

22. Jak vy staviciesia da palityki aficyjnaha dźviuchmoŭja ŭ Biełarusi? Što, na vašu dumku, pavinna rabić dziaržava, kab pašyryć rolu biełaruskaj movy ŭ hramadstvie?

23. Jak vy akreślili b termin "trasianka"? Ci možacie vy pryvieści kankretnyja prykłady "trasianki" (jakija vy čuli na vulicy, u siamji, u srodkach masavaj infarmacyi ci ŭ inšych kantekstach)?

24. Jak vy staviciesia da maŭleńnia pa-rasiejsku ź biełaruskim akcentam? Heta niejkim čynam nabližaje havoračaha da vas ci jašče bolš adšturchoŭvaje, u paraŭnańni z maŭleńniem čałavieka, jaki havoryć čysta" pa-rasiejsku? Ci ličycie vy, što vy asabista havorycie pa-rasiejsku ź biełaruskim akcentam?

25. Jak vy aceńvajecie vaša viedańnie inšych słavianskich movaŭ (akramia biełaruskaj i rasiejskaj):

polskaja mova

5 4 3 2 1 (5 - vydatna, 1 - słaba/nia viedaju)

ukrainskaja mova

5 4 3 2 1 (5 - vydatna, 1 - słaba/nia viedaju)

inšyja:

5 4 3 2 1 (5 - vydatna, 1 - słaba/nia viedaju)

26. Ci čytajecie vy na inšych słavianskich movach? Ci słuchajecie radyjopieradačy, hledzicie televizijnyja pieradačy na hetych movach? Kali tak, jakija?

27. Jakija peryjadyčnyja vydańni na biełaruskaj movie vy čytajecie? Jak časta?

28. Ci słuchajecie vy radyjo "Svaboda" (biełaruskamoŭnyja pieradačy)? Kali tak, jak časta?

29. Tvory jakich biełaruskich piśmieńnikaŭ vam bolš za ŭsio padabajucca i čamu?

30. Ci słuchajecie vy biełaruski rok ci estradu? Jakija hurty/vykanaŭcy vam bolš za ŭsio padabajucca?

31. Ci słuchajecie vy rasiejskija ci rasiejskamoŭnyja rok-hurty? Kali tak, jakija?

32. Jak vy ličycie, ci adčuvaje biełaruskamoŭnaja moładź u Biełarusi vialikuju stupień salidarnaści na moŭnaj hlebie abo jość peŭnyja padhrupy siarod biełaruskamoŭnaj moładzi, jakija nie zaŭsiody znachodziać "supolnuju movu" z pryčyny kulturnych, sacyjalnych ci inšych faktaraŭ?

33. U jakich moładzievych palityčnych i inšych arhanizacyjach vy bieracie udzieł? (Naprykład Zhurtavańnie biełaruskich studentaŭ, "Małady front", "Zubr", rycarskija (vajskova-histaryčnyja) kluby i da t. p.)

34. Na vašu dumku, jakija rysy najvažniejšyja dla taho, kab peŭnaja supolnaść ludziej ličyłasia narodam? Napišycie prynamsi 5 kryteraŭ u paradku, dzie 5-y źjaŭlajecca dla vas najvažniejšym:

5.

4.

3.

2.

1.

35. Jakija narody, na vašu dumku, najbližejšyja da biełarusaŭ pa charaktary? Čamu vy tak ličycie?

36. Na vaš pohlad, da jakoj kulturna-cyvilizacyjnaj zony naležyć Biełaruś? (Eŭropa, Uschodniaja Eŭropa, Eŭrazija ci inš.) Rastłumačcie, čamu vy tak ličycie.

37. Ci možna ličyć čałavieka, jaki nie havoryć pa-biełarusku, sapraŭdnym biełarusam? Čamu vy tak ličycie?

Častka II

Paznačcie, kali łaska, vašu acenku nastupnych słoŭ i słovazłučeńniaŭ, pišučy pobač z kožnym ź ich rymskija ličby I-IV pavodle nastupnaj škały:

I. sam(a) tak havaru, heta pravilna

II. tak možna (hety varyjant dapuščalny), ale ja tak nie havaru

III. tak havorać, ale heta niapravilna

IV. tak nichto nie havoryć, heta zusim nie pa-biełarusku

Kali vy ŭžyvajecie inšy varyjant, jaki adsutničaje, kali łaska, napišycie jaho.

(Kali łaska, nie hladzicie ŭ słoŭniki, hramatyki ci inšyja daviedačnyja materyjały: nas cikavić, jak vy asabista havorycie i jak vy staviciesia da varyjantaŭ, jakija vy nie ŭžyvajecie)

A.

38.kulturnicki

kulturny

kulturalny

kulturovy

39.suviaź

źviazak

40.maładziožny moładzievy maładziovy

41.kiraŭnik kiroŭca kiroviec

42.viadoŭca pieradačy

viadučy pieradačy

43.zakazčyk

zamoŭca

zamoŭnik

44.vystupleniec

vystupoŭca

vystupajučy

vystupoviec

45.admysłoviec

specyjalist

46.zadzinočany

abjadnany

47. adnosiny

stasunki

48.źbierci

sabrać

49.umovy

varunki

50.naprykancy

u kancy

pad kaniec

51.saaŭtar

suaŭtar

52.Jon nam adkryŭ vočy.

Jon nam adčyniŭ vočy.

53. Jon uhnaŭ aŭtamabil.

Jon sahnaŭ aŭtamabil.

54.paniatak

paniaćcie

55.supracoŭnictva

supraca

56.Jana dyrektar škoły.

Jana dyrektarka škoły.

57.kanservavać, daminavać

kanserviravać, daminiravać

58.ministar, teatar

ministr, teatr

59.kłub

klub

klab

60.Zyčym vam pośpiechaŭ.

Žadajem vam pośpiechaŭ.

61.hrec (u futboł)

hulec

ihrok

ihrec

62.suśvietnaja vajna

usiaśvietnaja vajna

63.vystup

vystupleńnie

64.źniešni

vonkavy

65.dałary

dołary

dalary

66.siabar tavarystva

supolnik tavarystva

člen tavarystva

čalec tavarystva

67. katałoh, manałoh

kataloh, manaloh

B.

68.zdymak našaha horada

zdymak našaha horadu

69.navukoŭcy z universytetu

navukoŭcy z universyteta

70.u vačoch

u vačach

71.paŭhodu

paŭhady

paŭhody

72.šmat movaŭ (chataŭ, darohaŭ)

šmat moŭ (chat, daroh)

73.šmat mahčymaściej (radaściej)

šmat mahčymaściaŭ (radaściaŭ)

74. srodki pavinny być pieradadzieny

srodki pavinnyja być pieradadzienyja

75. adnyja ličać jaho zdradnikam

adny ličać jaho zdradnikam

76. vašy siabry

vašyja siabry

77. Jon najlepšy student u hrupie.

Jon lepšy student u hrupie.

Jon najdobry student u hrupie.

Jon samy lepšy student u hrupie.

78. Heta samy tanny bilet.

Heta najtańniejšy bilet.

Heta najtanny bilet.

79. Heta najvyšejšy budynak u horadzie.

Heta najvysoki budynak u horadzie.

Heta samy vysoki budynak u horadzie.

80. ispyt z historyi

ispyt historyi

ispyt u historyi

ispyt pa historyi

81. kamitet u spravach moładzi

kamitet pa spravach moładzi

kamitet spraŭ moładzi

kamitet dla spraŭ moładzi

82. dyrektar budujemaha pradpryjemstva

dyrektar pradpryjemstva, jakoje budujecca

dyrektar budavanaha pradpryjemstva

83. užyvanaja ciapier stratehija

užyvajemaja ciapier stratehija

stratehija, jakaja ciapier užyvajecca

84. Ja čuju jaho havaryć z narodam.

Ja čuju, jak jon havoryć z narodam.

Ja čuju jaho havoračy z narodam.

Ja čuju jaho havoračaha z narodam

85. Metaj arhanizacyi źjaŭlajecca aśvietnickaja praca pa vyznačeńni sapraŭdnych i spraviadlivych pohladaŭ na rasizm, dyskryminacyju i hienacyd.

Metaj arhanizacyi jość aśvietnickaja praca pa vyznačeńni capraŭdnych i spraviadlivych pohladaŭ na rasizm, dyskryminacyju i hienacyd.

Meta arhanizacyi jość aśvietnickaja praca pa vyznačeńni sapraŭdnych i spraviadlivych pohladaŭ na rasizm, dyskryminacyju i hienacyd.

Meta arhanizacyi - aśvietnickaja praca pa vyznačeńni sapraŭdnych i spraviadlivych pohladaŭ na rasizm, dyskryminacyju i hienacyd.

86. Heta novy šlach.

Heta jość novy šlach.

Heta jość novym šlacham.

87. na znak salidarnaści

u znak salidarnaści

88. My stali bolš paśladoŭnymi.

My stali bolš paśladoŭnyja.

89. Nas było troch.

Nas było troje.

90. Jon stajaŭ u mikrafona.

Jon stajaŭ pry mikrafonie.

Jon stajaŭ la mikrafona.

91. u časy isnavańnia SSSR

za časoŭ isnavańnia SSSR

padčas isnavańnia SSSR

92. ichnyja baćki

ichnija baćki

ich baćki

Dziakuju za vaš udzieł u hetym daśledavańni. Kali vy majecie pytańni, źviarniciesia, kali łaska, da daśledčyka, Kurta Vulhajzera, pa nastupnym adrasie:

Dr. Curt F. Woolhiser

Harvard University

Department of Slavic Languages and Literatures

12 Quincy St., Barker Center Room 327

Cambridge, MA 02138-3879 USA

Elektronny adras: cwoolhis@fas.harvard.edu

Čytajcie taksama:

Kamientary da artykuła