Litaratura1515

Litaraturnyja vyniki hoda pavodle Paŭła Abramoviča

2012 hod skončyŭsia. Jahonyja vyniki skłalisia ŭ mianie ŭ taki rejtynh.

Adkryćcio hoda

Sapraŭdnym litaraturnym adkryćciom hoda dla mianie staŭsia haradzienski piśmieńnik Andrej Pakroŭski, jaki, miž inšym, prysutničaje ŭ biełaruskaj litaratury ŭžo vosiem hadoŭ. Sioleta ŭ vydaviectvie «Łohvinaŭ» pabačyła śviet kniha jahonych apaviadańniaŭ «Jak ja pierastaŭ vieryć u Dzieda Maroza».

U pačatku minułaha stahodździa niekatoryja mastackija tvory biełaruskija krytyki nazyvali «abrazkami», i heta najlepšaje aznačeńnie dla tvoraŭ Pakroŭskaha. U kožnym tvory-škielcy bačnaja niervova-trapiatkaja sutnaść maładoha žyćcia, jakomu chočacca farbavać batarei ŭ roznyja kolery, pračynacca ad pacałunkaŭ u vucha, hučna śmiajacca, nazirajučy za minskimi litaratarami ci haradzienskimi kantralorami. Ale ty raścieš, pačynaješ naležać nie samomu sabie, a cełamu śvietu, i voś jon — pieršy strach, što ty — hety nie ty, pieršy son, što ty pamior u śnie. Adnak viera ŭ litaraturu niepachisnaja i zvonku jašče bliščyć nadzieja: «ładna, skazaŭ tata. ładna, skazała mama, z našaha syna nie vyjšaŭ anton, bo jon samy sapraŭdny andrej, ale ŭsio ž taki jon naš syn, my jaho lubim, tut užo ničoha nie zrobiš, dobra jašče, što andrej, a nie niejki tam siarhiej, siarhiej — heta ŭvohule haŭno redkaje».

Kniha hoda

Kirył Duboŭski — finalist konkursaŭ maładych litarataraŭ da stahodździa haziety «Naša Niva» (2007), Słovo.doc (2009), imia Łarysy Hienijuš (2010) — vydaŭ u 2012 hodzie knihu apaviadańniaŭ «Chorošij roman», jakaja zasłuhoŭvaje čytackaj uvahi i zvańnia najlepšaj knihi hoda. Piśmieńnicki styl Duboŭskaha minimalistyčny; litaraturnaja technika jaho prostaja, całkam pazbaŭlenaja składanych moŭnych kanstrukcyjaŭ, aŭtarskich mietafaraŭ. Tematyka tvoraŭ zvykłaja: kachańnie, siabroŭstva, pošuki siabie i svajho miesca ŭ žyćci, abarona dušy ad čužych vartaściaŭ i ŭłasnaj adzinoty. U knizie vyrašajucca tolki litaraturnyja zadačy — anijakaj palityki, padmieny litaraturnych mietadaŭ i pryjomaŭ srodkami publicystyki tut i blizu niama.

Hetaja kniha ŭvasablaje adrazu niekalki važkich tendencyjaŭ u sučasnaj biełaruskaj litaratury.

Pa-pieršaje «Chorošij roman» — zbornik apaviadańniaŭ, a apaviadańnie apošnim časam — ulubiony žanr našych piśmieńnikaŭ. I ŭsio było b dobra, ale litaraturny trend Biełarusi — «knihaj» nazyvać zbornik. Kab źjaviłasia kniha, treba napisać knihu. Kab źjaviŭsia zbornik, dastatkova ŭkłaści zbornik. Niadziŭna, što redaktary — układalniki zbornikaŭ zrabilisia «šerymi kardynałami» biełaruskaj litaratury. I ci čuli vy naohuł, kab pra zbornik kazali, što jon — słaby?.. Adnak pakiniem toje pytańnie ŭbaku, tym bolej što apaviadańni Duboŭskaha ŭtvarajuć cełasnuju knihu, jany niesupiarečlivyja i suhučnyja adno adnamu — u adroźnieńnie ad bolšaści biełaruskich mastackich «knih».

Pa-druhoje, kniha Duboŭskaha składajecca z litaraturna-mastackich tekstaŭ, jakija stvaralisia ciaham 2004–2010 hadoŭ. Toje taksama tendencyja, bo ciapier tolki zredčas vydajucca całkam novyja zborniki apaviadańniaŭ — biełaruskija piśmieńniki žyvuć pieravažna svaimi pieradrukami.

Pa-treciaje, kniha Duboŭskaha — rasijskamoŭnaja (za adzinym tvoram-vyniatkam). Isnuje mierkavańnie, byccam usich rasijskamoŭnych biełaruskich piśmieńnikaŭ treba sahnać u reziervacyju ci vypravić u Maskvu. Ja ž liču, što hetyja litaratary robiać šmat važnaha dla biełaruskaha słoŭnaha mastactva, u ich asiarodździ adbyvajucca cikavyja rečy i mienavita jany bolš asensavana i ŭpeŭniena kirujuć litaraturnym pracesam. Duboŭski — ich jaskravy pradstaŭnik.

Litaraturny krytyk hoda

Anatol Sidarevič u 2012 hodzie braŭ udzieł va ŭsich značnych litaraturnych palemikach i dyskusijach (najpierš vakoł «Hamburhskaha rachunku Bachareviča» i «Ciomnaj kamory biellitu» Jana Maksimiuka), vykarystoŭvaŭ usiu palitru žanraŭ litaraturnaj krytyki i publicystyki, źviartajučysia da čytačoŭ sa staronak «Našaj Nivy» (ahlady «Biez fiction» i «Pra niedarečnaści i navukovuju etyku», prablemnyja artykuły «Prablema Łastoŭskaha» i «Z naftalinu dastatyja», partretny narys «Jon uźniaŭ žalezny łožak i nožku łožka pastaviŭ sabie ŭ rot…», recenzija «Svojeasablivy Janka Juchnaviec» i inš.).

U 2012 hodzie Sidarevič iznoŭ pracavaŭ adzin za ceły ŭniviersitet. Jahonaje mierkavańnie było ŭzvažanym i nieabchodnym, a nazirańni — trapnymi i aryhinalnymi. Asabista dla spadara Anatola najpierš važnyja dva pryncypy ŭ prafiesijnaj dziejnaści: navukovaść i biełaruskaść. Teksty Sidareviča im adpaviadali, i ŭ hetym jahonaja navuka kaleham.

Adnak heta jašče nie ŭsio: u 2012 hodzie Sidarevič vinšavaŭ piśmieńnikaŭ ź jubilejami (Alesia Naŭrockaha i Alenu Vaiślevič), ładziŭ paminalnyja stały pa tych litaratarach, jakija ŭžo syšli z žyćcia (Źmicier Žyłunovič, Mikoła Kuprejeŭ, Aleś Pietraškievič). Mienavita humanizm litaraturna-krytyčnych tekstaŭ Sidareviča, jahonaja asabistaja hodnaść i ščyraja pavaha da žyvych i pamierłych biełaruskich piśmieńnikaŭ daje prava nazvać jaho «Litaraturnym krytykam hoda».

Vydaviectva hoda

«Palimpsiest» Alesia Arkuša i «Šabany» Alhierda Bachareviča, «Raj daŭno pieranasieleny» Aleny Brava i «Šali» Źmitra Bajaroviča, «Dzieci i zdani» Viery Burłak i «Stapielii» Viktara Žybula, «Šał» Juryja Stankieviča i «Siečka» Andreja Fiedarenki, «Stračany los» Imre Kiortesa i «Piaty etap» Siarhieja Piaseckaha… Hetyja i inšyja knihi vyjšli sioleta ŭ vydaviectvie «Halijafy», jakoje vartaje taho, kab zvacca «Vydaviectvam hoda».

Knihi «Halijafaŭ» u 2013 hodzie abaviazkova ŭvojduć u łonh- i šort-listy prestyžnaj litaraturnaj premii imia Hiedrojca. Najpierš knihi prozy Bachareviča, Stankieviča, Fiedarenki, Brava, Tałstova.

Tendencyja hoda

Da stahodździa z dnia naradžeńnia Maksima Tanka byŭ padrychtavany zbornik jahonych vieršaŭ «Abviaržeńnie» (Minsk: Łohvinaŭ, 2012). Układalnik zbornika, paet Andrej Chadanovič, adabraŭ sto vieršaŭ, jakija, na jahonuju dumku, z «peŭnaściu «dajechali da naščadkaŭ», naležać da korpusu najlepšaj biełaruskaj paezii XX stahodździa.

Tendencyja padačy mastackich tvoraŭ u adryvie ad hramadska-palityčnaha kantekstu ich stvareńnia, idejna-estetyčnaj revizii i piersanalizavanaha adboru tych tvoraŭ biełaruskaj savieckaj kłasiki, što «vytrymali pravierku časam», usio bolš lehalizujecca ŭ navukovych i čytackich kołach našaj krainy. Jana «abviarhaje» tendencyju siaredziny 90-ch — pačatku 2000-ch, kali ajčynnyja krytyki i litaraturaznaŭcy razam z častkaj piśmieńnicka-čytackaj hramady abviaščali ŭsiu biełaruskuju savieckuju litaraturu «satanisckaj» padrobkaj pad nacyjanalnaje mastactva, razhladali jaje tolki jak častku historyi tatalitaryzmu ŭ Biełarusi.

Rasčaravańnie hoda

Ich dva. Pa-pieršaje, praviadzieńnie Hoda knihi ŭ Biełarusi. Spraŭdziŭsia moj prahnoz, ahučany paŭhoda tamu: niahledziačy na vialikija płany, biudžety i resursy, Hod knihi nie adbyŭsia jak Hod biełaruskaj knihi, i hramadstva amal nie źviarnuła na jaho ŭvahi. I ŭsio heta — praz antybiełaruskuju, kvazikulturnuju palityku biełaruskich uładaŭ.

Pa-druhoje, rasčaravaŭ vybar łaŭreata Nobieleŭskaj premii pa litaratury — kitajskaha piśmieńnika Mo Jania (abhruntavańnie kamiteta: «Za jahony ašałamlalny realizm, jaki jadnaje narodnyja kazki z sučasnaściu»). Namieśnik staršyni Sajuza kitajskich piśmieńnikaŭ Mo Jań u adnym ź intervju paraŭnaŭ cenzuru z «nieabchodnaj, choć i niepryjemnaj pravierkaj nakštałt tych, jakija ładziać słužby biaśpieki ŭ aeraportach». Całkam zhodny z łaŭreatam Nobieleŭskaj premii 2009 hoda Hiertaj Miuler: uznaharodžańnie Mo Jania — katastrofa. Ad siabie dadam: i pieramoha siervilnaha mastactva. Darečy, Nobieleŭskaja pramova pa litaratury — 2012 — ci nie samy kvoły, banalny tekst u historyi najnoŭšaj suśvietnaj publicystyki, prykład niaŭdałaj budovy piśmieńnikam kamunikacyi z čytačom: «For a writer, the best way to speak is by writing. You will find everything I need to say in my works. Speech is carried off by the wind; the written word can never be obliterated. I would like you to find the patience to read my books. I cannot force you to do that, and even if you do, I do not expect your opinion of me to change. No writer has yet appeared, anywhere in the world, who is liked by all his readers; that is especially true during times like these».

U kancy artykuła — adnym skazam.

«Viartańnie hoda» — vychad novaj knihi Leanida Hałuboviča «Z hetaha śvietu: vieršy paśla vieršaŭ» («Knihazbor»).

«Pieraśled hoda» — zakryćcio časopisa «ARCHE» i spynieńnie jahonych knihavydavieckich prajektaŭ.

«Skandał hoda» — nadrukavańnie ŭ haziecie «Suddeutsche Zeitung» antyizrailskaha vierša «Toje, što musić być pramoŭlenaje» niamieckaha piśmieńnika, nobieleŭskaha łaŭreata pa litaratury 1999 hoda Hiuntera Hrasa.

«Siensacyja hoda» — vydańnie apovieści Vasila Bykava «Ataka» («Dziejasłoŭ», № 1).

«Strata hoda» — sychod z žyćcia troch znakamitych piśmieńnikaŭ-fantastaŭ: Reja Bredbiery, Hary Harysana i Barysa Struhackaha.

«Pahadnieńnie hoda» — pahłynańnie rasijskim vydaviectvam «Eksmo» svajho kankurenta «AST», u vyniku čaho na rynku krainy źjaviŭsia manapalist, a pryvatnyja knihavydavieckija inicyjatyvy i praca nievialikich vydaviectvaŭ stalisia amal niemahčymymi (mnohija śpiecyjalisty nazyvajuć hetuju kamiercyjnuju ŭhodu «rejdarskim zachopam»).

«Trendy hoda» — prasoŭvańnie na knižnym rynku flipbekaŭ (knih na taniutkaj papiery sa śpiecyjalnym pieraplotam i pierakidnymi staronkami) i bum knih ab hieahrafii (tak, u knizie «Pomsta hieahrafii» Robierta Kapłana davodzicca, što hieahrafija — kluč da historyi, a na mapach zašyfravany los dziaržavaŭ i narodaŭ).

«Idei hoda» — raspracoŭka niamieckim kreatyŭnym ahienctvam «Korefe» pieršaj u śviecie jadomaj kucharskaj knihi «The Real Cookbook» i padrychtoŭka niamieckim vydaviectvam «Steidl» pieršaj u śviecie «knižnaj» parfumy «Paper Passion» (udzieł u raspracoŭcy braŭ Karł Łahierfield).

«Najlepšy aŭtarski kalektyŭ» — časopis «Dziejasłoŭ».

«Najlepšaja dakumientalnaja kniha» — daśledavańnie Siarhieja Dubaŭca «Majstroŭnia: historyja adnaho cudu» (sieryja «Biblijateka Svabody»).

«Najlepšy zamiežny raman, vydadzieny pa-biełarusku» — «Anarchy in the UKR» ukrainca Siarhieja Žadana (pierakładčyk Aleh Žłutka; vydaviectva «Łohvinaŭ»).

«Najlepšy zamiežny raman, vydadzieny pa-rusku» — «Mapa i terytoryja» francuza Mišela Uelbeka (pierakładčyk Maryja Zonina, vydaviectva «Astriel: CORPUS»).

«Najlepšaja biełaruskaja dziciačaja kniha» — zbornik apaviadańniaŭ Ludmiły Ciniakovaj «Dzivosy letniaha łuhu» (vydaviectva «Mastackaja litaratura»).

«Najlepšaja zamiežnaja dziciačaja kniha, vydadzienaja pa-biełarusku» -trochtomnik palaka Januša Korčaka «Karol Maciuś Pieršy», «Karol Maciuś na biaźludnym vostravie», «Kajtuś-čaradziej» (pierakładčyki: Jadviha Biahanskaja, Uładzimir Vasilevič, Maryna Šoda; vydaviectva «Łohvinaŭ»).

«Najlepšaja ekranizacyja biełaruskaj knihi» — kinastužka «U tumanie» Siarhieja Łaźnicy pavodle adnajmiennaj apovieści Vasila Bykava.

«Najlepšaja ekranizacyja zamiežnaj knihi» — kinastužka «Sutyčka» (The Grey) Džo Karnachana pavodle apaviadańnia Jana Makienzi Džefiersa «Pryvidny chadok» (Ghost walker).

Kamientary15

Jak skłaŭsia los vypusknikoŭ, jakimi žurfak hanaryŭsia 10 hadoŭ tamu? Historyja adnaho ŭračystaha kałaža31

Jak skłaŭsia los vypusknikoŭ, jakimi žurfak hanaryŭsia 10 hadoŭ tamu? Historyja adnaho ŭračystaha kałaža

Usie naviny →
Usie naviny

«Zachvareŭ? Idzi ŭ chram». Andrej Lemiašonak raskazaŭ, jak zaražaŭ ludziej na Vialikdzień 2020 hoda20

MZS Ukrainy pra pucinskaje pieramirje: Budziem hladzieć na dziejańni, a nie na słovy

Uitkaf jašče raz sustreniecca z pradstaŭnikami Rasii

Zialenski zajaviŭ pra rasijskija drony va ŭkrainskim niebie paśla abjaŭleńnia pucinskaha pieramirja

Ukraina i Rasija praviali pierad Vialikadniem bujny abmien vajennapałonnymi2

Pucin abjaviŭ vielikodnaje pieramirje18

Upieršyniu dadatkova abmiežavali naviedvańnie na Radaŭnicu mohiłak u zonie adčužeńnia na miažy z Ukrainaj

U Biełarusi budujuć čatyry bujnyja placoŭki čakańnia kala miažy2

Mikołu Statkieviča trymajuć u režymie inkamunikada ŭžo 800 dzion3

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Jak skłaŭsia los vypusknikoŭ, jakimi žurfak hanaryŭsia 10 hadoŭ tamu? Historyja adnaho ŭračystaha kałaža31

Jak skłaŭsia los vypusknikoŭ, jakimi žurfak hanaryŭsia 10 hadoŭ tamu? Historyja adnaho ŭračystaha kałaža

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić