Mierkavańni2828

Jak bela ruskija

Nie mnoju zaŭvažana, mova — heta myśleńnie. Dumańnie, ujaŭleńnie, «stan mazhoŭ». Kab zrazumieć, što adbyvajecca z nami, možna słuchać acenki palitykaŭ, a možna sačyć za asablivaściami movy, jakija časta pa‑zdradnicku vydajuć falš našych hramadskich stereatypaŭ, našych ujaŭleńniaŭ pra samich siabie, našaha myśleńnia. Piša Siarhiej Dubaviec.

Nie mnoju zaŭvažana, mova — heta myśleńnie. Dumańnie, ujaŭleńnie, «stan mazhoŭ». Kab zrazumieć, što adbyvajecca z nami, možna słuchać acenki palitykaŭ, a možna sačyć za asablivaściami movy, jakija časta pa‑zdradnicku vydajuć falš našych hramadskich stereatypaŭ, našych ujaŭleńniaŭ pra samich siabie, našaha myśleńnia.

Biełarusy ŭ movie svajoj falšyviać pa poŭnaj prahramie i pa vialikim rachunku. Ja nie pra toje, što havorać bolš pa‑rasijsku, čym pa‑biełarusku, a jašče bolš — na dźviuch movach adrazu. Heta jakraz nie samaja vialikaja prablema. Biada, kali biełaje nazyvajuć čornym, złoje — dobrym, a čužoje — svaim. Pačynajučy z nazvy krainy — Respublika Biełaruś. Niechta ž dadumaŭsia druhoje słova ŭ hetaj naźvie — nie skłaniać. Što atrymałasia? Što słova «Biełaruś» u nas nie skłaniajecca — jak zamiežnaje. U Respublicy Biełaruś, pasoł Respubliki Biełaruś, hanarusia Respublikaj Biełaruś. Svajo (a dakładniej, samaje svajo z usiaho, što moža być) vyhladaje jak zapazyčanaje. Jak Zimbabvie ci Maroka. Bolš za toje. U takim (absalutna aficyjnym, kanstytucyjnym) varyjancie słova Biełaruś — jak niaźmiennaje — prosicca, kab jaho ŭziali ŭ dvukośsie — u Respublicy «Biełaruś»! A ŭ aŭdyjovaryjancie tak i hučyć u dvukośsi, ci to ź ironijaj, ci to z namiokam.

Kab vyčuć hety dysanans, da jakoha my daŭno pryvykli, źviarniciesia da inšych słavianskich movaŭ i ŭjavicie, kab palak skazaŭ: V Žečpospolitej Polska; ci kab rasijanin karystaŭsia vyrazam — prezident Fiederacyi Rasija…

Zdavałasia b, što za drobiazi! Ale jakraz hetkija drobiazi farmujuć adnosiny biełarusaŭ da svajoj krainy na samym hłybokim, padśviadomym uzroŭni. Vyhladaje jak što čužoje i nie nadta dobraje. Nie sakret, što biełarusy staviacca da dziaržavy Biełarusi nie tak, jak francuzy da Francyi ci čechi da Čechii, a — z peŭnym hłyboka schavanym niedavieram. Što, naturalna, zusim nie spraščaje im žyćcia i adnosinaŭ z navakolnym śvietam.

Naša siońniašniaja aficyjnaja mižnarodnaja nazva — Belarus — łacinkaj pa‑našamu ž, pa‑biełarusku, čytajecca jak — Belarus

Sa škoły my viedajem (chto nie zabyŭ), što nazvu Biełaruś u jaje sučasnym razumieńni zamacavaŭ za krainaj Francišak Bahuševič u 1891 hodzie. Bahuševič pisaŭ pa‑biełarusku łacinkaj — jak da jaho Kastuś Kalinoŭski i jašče mnohija pačynalniki nacyjanalnaj idei. Biełaruskaja mova doŭhi čas vahałasia pamiž łacinskaj hrafikaj i kiryličnaj. Słovam, pryncypy piśma pa‑biełarusku łacinkaj raspracavanyja daskanała i navat lepš, čym kirylicaj. Dyk voś (pryvitańnie Bahuševiču!) naša siońniašniaja aficyjnaja mižnarodnaja nazva — Belarus — łacinkaj pa‑našamu ž, pa‑biełarusku, čytajecca jak — Belarus. Prynamsi, i Bahuševič, i Kalinoŭski pračytali b mienavita tak. A Lavon Volski iranična pieratłumačyŭ — heta jak pjany ruski (pjany jak bela). Znoŭ atrymlivajecca destrukcyja. Albo heta nam nijak nie ŭdajecca «nazyvać rečy svaimi imionami», albo niechta niešta napartačyŭ z našymi čaroŭnymi słovami, bieź jakich naš družny narod niejak nie zusim, nie da kanca, nie z poŭnym davieram razumieje, chto jon, što jon i dzie jon.

U kantekście takoj dezaryjentacyi časta zabaŭna hučyć aznačeńnie «biełaruski». Skažam, u paviedamleńniach «varožych hałasoŭ» možna było pačuć: biełaruski prezident adabraŭ Dom litaratara ŭ Sajuza biełaruskich piśmieńnikaŭ. Naturalnaje pytańnie — mabyć, niechta ź ich — ci to prezident, ci to piśmieńniki — usio ž nie biełaruski, inakš u čym kanflikt? Albo voś jašče z tych «hałasoŭ» — pra biełaruski ŭrad, jaki z hodu ŭ hod płanamierna źmianšaje kolkaść biełaruskich škoł…

Ničoha padobnaha nie pačuješ i nie pabačyš u našych susiedziaŭ. Usieahulny rohat mahło b vyklikać nastupnaje paviedamleńnie «varožaha hołasa»: «Litoŭski prezident zajaviŭ siońnia žurnalistam, što litoŭcy — heta tyja samyja palaki, tolki sa znakam jakaści»… A ŭ nas takija rečy prachodziać, pryčym ledźvie nie jak norma. Bo ŭ asnovie našaha myśleńnia i hramadskich stereatypaŭ — nie tryvałyja bazavyja paniaćci, a zybučy piasok.

Na niadaŭniaj pres‑kanfierencyi mnohija źviarnuli ŭvahu na «śvinušnik», u jakim, nibyta, žyli babrujskija jaŭrei. Ale nichto nie zaŭvažyŭ nijak nie mienšaj kryŭdy svajmu ŭłasnamu narodu.

Da prykładu, na niadaŭniaj pres‑kanfierencyi mnohija źviarnuli ŭvahu na «śvinušnik», u jakim, nibyta, žyli babrujskija jaŭrei. Ale nichto nie zaŭvažyŭ nijak nie mienšaj kryŭdy svajmu ŭłasnamu narodu. Było skazana: «My nie možam admovicca ad rasijskaj movy, choć tamu, što pa‑biełarusku niama niekatorych terminaŭ u pryrodaznaŭčych dyscyplinach».

Hetak «niečystapłotnyja» jaŭrei apynulisia pobač z «nieprydatnaj» biełaruskaj movaj. Dyk za pieršych, dziakuj Bohu, jość kamu zastupicca. Što da druhoj, dyk choć by ja tut nie pramaŭču.

Navukovyja terminy nie biarucca z narodnych piesień abo tvoraŭ Šekśpira i Čechava. Jak praviła, ich stvarajuć u akademičnych instytutach pa miery ŭźniknieńnia novych paniaćciaŭ i adkryćcia novych źjavaŭ. U najbolš družnych narodaŭ novy termin prydumlajuć usioj nacyjaj, pravodziačy ŭsieahulny konkurs i abmierkavańnie. Hetak estoncy ŭsie razam prydumali, jak pa‑estonsku budzie kampjuter. Miž inšym, vielmi tvorčy zaniatak, padymaje duch i abjadnoŭvaje narod. Škada, što ŭjavić sabie niešta padobnaje ŭ siońniašniaj Biełarusi niemahčyma. U nas «niekatorych terminaŭ niama» — hučyć jak prysud: i być nie moža! Tamu, tavaryšy rasijanie, pakolki vy svaje terminy ŭžo prydumali, dazvolcie skazać, što i nam rasijskaja mova nie čužaja.

Nie mnoju zaŭvažana: jak karabiel nazavieš, tak jon i papłyvie. Tak i płyviem, «belarusy» ŭ spynienaj vadzie.

Siarhiej Dubaviec, «Biełorusskije novosti»

Kamientary28

Ciapier čytajuć

Rasijanie masiravana atakavali Kijeŭ i vobłaść, u tym liku «Arešnikam» i dziasiatkami rakiet12

Rasijanie masiravana atakavali Kijeŭ i vobłaść, u tym liku «Arešnikam» i dziasiatkami rakiet

Usie naviny →
Usie naviny

66‑hadovuju hamialčanku asudzili pa čatyroch palityčnych artykułach i adpravili ŭ kałoniju za kamientary ŭ telehramie6

U Navarasijsku ad udaru bieśpiłotnikaŭ zahareŭsia naftanaliŭny terminał 2

Čamu naradžalnaść padaje značna bolš imkliva, čym čakałasia? Analiz danych vyjaviŭ niečakanuju pryčynu61

Rtutny termomietr prabyŭ u ciele žančyny vosiem hadoŭ. Niejmaviernaja historyja va Ukrainie1

Miesi staŭ futbalistam-miljarderam — jak Ranałdu

Navukoŭcy razhadali adzin z hałoŭnych sakretaŭ Vialikaj piramidy — jak jana zdoleła vystajać padčas ziemlatrusaŭ6

Tramp padoŭžyŭ jašče na hod sankcyi suprać kiraŭnictva Biełarusi12

Zialenski prainfarmavaŭ jeŭrapiejskich lidaraŭ pra rasijskija płany adnosna Biełarusi6

Tramp vyznačyŭsia, chto budzie novym kiraŭnikom amierykanskaj raźviedki

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Rasijanie masiravana atakavali Kijeŭ i vobłaść, u tym liku «Arešnikam» i dziasiatkami rakiet12

Rasijanie masiravana atakavali Kijeŭ i vobłaść, u tym liku «Arešnikam» i dziasiatkami rakiet

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić