Zdareńni

Rabotnik MNS pajšoŭ u hryby, a znajšoŭ piensijaniera

Dniom 23 červienia ŭ rahačoŭskija RAUS i RANS pastupiła infarmacyja ab tym, što z sadavodčaha tavarystva «Pčołka» pajšoŭ 73-hadovy piensijanier i nie viarnuŭsia. Jak miarkujecca, mužčyna nakiravaŭsia ŭ les ranicaj 22 červienia. 

Jak paviedamili ŭ Homielskim abłasnym upraŭleńni MNS, da pošukaŭ źnikłaha byli pryciahnutyja piać milicyjanieraŭ, try ratavalniki, pradstaŭniki lashasu i miascovaje nasielnictva. 

Kala dźviuch hadzin dnia 23 červienia piensijaniera ŭ lesie la vioski Bliźniacy znajšoŭ kamandzir adździaleńnia pažarnaha avaryjna-ratavalnaha pasta MNS vioski Zarečča. Praparščyk unutranaj słužby na adpačynku źbiraŭ hryby.

Sustreŭšy mužčynu, jaki błukaŭ bolš za sutki pa lesie, ratavalnik prainfarmavaŭ pra zdareńnie kaleh.

Stan piensijaniera zdavalniajučy, u špitalizacyi jon nie maje patreby.

Kamientary

Ciapier čytajuć

«Prapahanda, jak u Paŭnočnaj Karei». Palaki nie vierać vybaru tavaraŭ u babrujskim «Hrynie»33

«Prapahanda, jak u Paŭnočnaj Karei». Palaki nie vierać vybaru tavaraŭ u babrujskim «Hrynie»

Usie naviny →
Usie naviny

Vyjšaŭ na svabodu palitviazień Andrej Asmałoŭski

Trenier žanočaj zbornaj Biełarusi pa handbole: U mianie ŭ kožnaj kamandzie byli leśbijanki. Zamiłoŭvajuć sproby heta rehulavać10

Stała viadoma, pra što mahli razmaŭlać Zialenski i Tramp padčas sustrečy ŭ Vatykanie3

U Kurskaj vobłaści rasijski vajskoviec rasstralaŭ miascovuju siamju: maci zahinuła, baćka ŭ komie8

U Hrodnie piensijanier pasprabavaŭ zaminiravać aŭto susieda. Mužčynu vyratavaŭ sabaka

U Łunincy ŭ fiermieraŭ pačynajuć śpieć pieršyja kłubnicy FOTAFAKT 3

Šeść z dvaccaci honščykaŭ «Formuły 1» sioleta — pačatkoŭcy. Adzin ź ich niadaŭna atrymaŭ pravy kiroŭcy

Biełaruski modny brend adzieńnia choča sudzicca ź inšym — pryčyna ŭ naźvie3

Pad Homielem źjaviłasia dvuchsensoŭnaje hrafici19

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Prapahanda, jak u Paŭnočnaj Karei». Palaki nie vierać vybaru tavaraŭ u babrujskim «Hrynie»33

«Prapahanda, jak u Paŭnočnaj Karei». Palaki nie vierać vybaru tavaraŭ u babrujskim «Hrynie»

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić