Vot sam by etot "muž i čin" i šieł "zaŝiŝať" Rodinu. A to vsie čužimi rukami...
Kto
31.07.2024
Pierievožu na normalnyj jazyk, snačała ty dołžien otdať žizń za moju žirnuju žopu v krieśle, i jeśli vdruh sochraniš jeje, možieš obieśpiečiť svoju siemju, na kotoruju mnie plevať.
ja
31.07.2024
Nu a žienŝina po etoj łohikie eto žiena i ŝi?
Diatieł
31.07.2024
Rośsijskije vojennyje nie zaŝiŝajut rodinu, a napadajut na sosiediej i otžimajut tierritorii. To jesť oni hopniki.
.
01.08.2024
Redakcyja, u nas pakul nie Rasieja. Voś hladžu na naviny i dumaju, adkul u nas užo Dziaržduma. A paśla razumieju, što i vaš žurnalist žyvie trochi ŭ ahulnym ruskim śviecie, kali ŭ jaho takoha pytańnia nie źjaviłasia. Kali łaska, vyznačajcie kantekst pry pieradrukoŭcy navin. Naprykład, nie "u Dziarždumie", a "ŭ Dziarždumie Rasiei".
«Mužčyna — heta muž i čyn!» U Dziarždumie aryhinalna rastłumačyli, čamu šmatdzietnyja baćki pavinny vajavać
Kali łaska, vyznačajcie kantekst pry pieradrukoŭcy navin. Naprykład, nie "u Dziarždumie", a "ŭ Dziarždumie Rasiei".