Litaratura88

Hanarovaja varta na mohiłkach

Pra Knuta Hamsuna i Janku Kupału piša Jan Maksimiuk.

U žniŭni 1939, kali Knutu Hamsunu spoŭniłasia 80 hadoŭ, słavuty narveski piśmieńnik atrymaŭ telehramy ź vinšavańniami nia tolki ad narveskaha karala Hokana VII i siabroŭ narveskaha ŭradu, ale i ad kanclera Niamieččyny Adolfa Hitlera dy ŭsich nacysckich viarchoŭ
(Hiermana Hiorynha, Jozefa Hiobelsa, Baldura fon Šyracha, Jaachima fon Rybentropa i Alfreda Rozenberha).

Hałoŭny ideolah nacyzmu Rozenberh u svaim vinšavańni nazvaŭ Hamsuna «vialikim stvaralnikam vobrazaŭ u nardyčnaj supolnaści i ščyrym siabram novaj Niamieččyny». Rozenberh dadaŭ: «Pakolki Vašy vobrazy naradžała nieśmiarotnaja vola, Vy zmahli znajści šyroki vodhuk siarod niamieckaha narodu dy dać niamieckaj litaratury žyćciatvornyja šturški».

Zvyčajnaje vinšavalnaje pustasłoŭje? Nia całkam. Knižki Knuta Hamsuna 10-ch, 20-ch i 30-ch hadoŭ minułaha stahodździa sychodzili z pryncypova inšych filazofskich mierkavańniaŭ, čym tyja z pačatku jahonaha tvorčaha šlachu, jakija ŭčynili jaho piśmieńnikam suśvietnaha maštabu. U «Hoładzie» (1890) i «Misteryjach» (1892) Hamsun byŭ vieščunom eŭrapiejskaha madernizmu. Hamsunam zachaplalisia i ad Hamsuna vučylisia takija roznyja piśmieńniki jak Ernest Heminhuej, Hierman Hiese, Tomas Man, Franc Kafka, Maksim Horki, Štefan Cvajh i Hienry Miler. Adnak u ramanie «Płady ziamli» (1917), za jaki Hamsunu dali Nobeleŭskuju premiju ŭ 1920, dyj u paźniejšych — naprykład, trylohii «Badziahi» (1927), «Aŭhust» (1930), «A žyćcio idzie» (1933) — Hamsun u svaim śvietabačańni pierajšoŭ na pazycyi kanservatyzmu. Jon adnaznačna varoža pastaviŭsia da demakratyi i madernaści, pačaŭ uschvalać tradycyjnyja narodnyja kaštoŭnaści, zasnavanyja na mistyčnaj suviazi čałavieka ź ziamloj dy rodavaj, kroŭnaj suviazi pakaleńniaŭ. Voś hetyja viazi, pavodle Hamsuna, i stvarali sutnaść narveskaj dušy.

U padobnych estetyčna-filazafičnych mierkavańniach šukała svajho hłybiejšaha abhruntavańnia i idealohija niamieckaha nacyzmu.

Ale Hamsuna ź niamieckim nacyzmam jadnała nia tolki abstraktnaje śvietabačańnie. Narveski piśmieńnik, jaki praktyčna zakončyŭ svoj tvorčy šlach ramanam «Koła zamykajecca» ŭ 1936, u svaich presavych i publičnych zajavach u dalejšym praciahvaŭ padtrymlivać Hitlera, bačačy ŭ nacystach siłu, jakaja moža adnavić niamiecki narod i, šyrej, «nardyčnuju supolnaść», to bok, Skandynaviju. Hamsun nienavidzieŭ Vialikabrytaniju i pryvitaŭ niamieckuju akupacyju Narvehii ŭ 1940 hodzie dy stvorany niemcami kalabarancki narveski ŭrad Vidkuna Kviślinha. U akupacyjnaj presie Hamsun pisaŭ, što «niemcy zmahajucca za nas, kryšačy tyraniju Vialikabrytanii nad nami i ŭsimi neŭtralnymi dziaržavami». Kali Hitler zakončyŭ žyćcio samahubstvam i da zaviaršeńnia vajny zastavalisia ličanyja dni, Hamsun napisaŭ nekraloh, u jakim nazvaŭ Hitlera «zmaharom za čałaviectva, prarokam evanhiella spraviadlivaści dla ŭsich narodaŭ». U čas vajny syn piśmieńnika, Ture, słužyŭ u SS, a žonka Maryja, jakaja była maładziejšaj za piśmieńnika na 23 hady, pracavała ŭ ministerstvie prapahandy Jozefa Hiobelsa.

Što narvežcam rabić z čałaviekam, jaki z adnaho boku byŭ nacyjanalnym prarokam i suśvietna pryznanym hienijem, a z druhoha — zadeklaravanym nacystam i nacyjanalnym zdradnikam?

86-hadovaha Hamsuna, jaki ŭ 1945 byŭ užo całkam hłuchi, aryštavali i abvinavacili ŭ nacyjanalnaj zdradzie. Prysud moh być tolki adzin — śmierć. Ale jak ža zabivać nacyjanalnaha praroka? Usie spadziavalisia, što Hamsun pamre i takim čynam vyrašyć tuju hałavaskrutnuju sytuacyju. Ale piśmieńnik nie śpiašaŭsia pamirać.

Tamu narveskija ŭłady prydumali psychijatryčnuju ekspertyzu, jakaja śćvierdziła, što ŭ piśmieńnika pamuciŭsia rozum.
Kryminalnaje abvinavačańnie pierakvalifikavali ŭ administracyjnaje i pakarali Hamsuna vializnym štrafam, jaki zrujnavaŭ piśmieńnika materyjalna. Žoncy Hamsuna dali try hady turmy, ale vypuścili paśla dzieviaci miesiacaŭ, padciahnuŭšy jaje spravu pad amnistyju.

Mahčyma, uvieś hety «kazus Hamsuna» niejak abcich by pad etykietkaj piśmieńnika z pamutniełym rozumam, ale ŭ 1949 hodzie 90-hadovy piśmieńnik vydaŭ knihu pad nazvaj «Pa zarosłych ściežkach». Hamsun u joj nie raskajvaŭsia ŭ svaich suviaziach z nacyzmam, a adstojvaŭ, tak by mović, svajo razumovaje zdaroŭje i svoj punkt pohladu. Maŭlaŭ, usia taja psychijatryčnaja ekspertyza była łuchtoj, jon absalutna ŭ svaim rozumie i jon nie pryznaje siabie vinavatym ni ŭ čym. Biezumoŭna, jon byŭ poŭnaściu ŭ svaim rozumie. Ale ci nievinavaty?

Hamsun pamior u 1952, na 93-m hodzie žyćcia.

U 2009 Narvehija ŭračysta adznačyła 150-ja hamsunaŭskija ŭhodki.

U 2003 i 2004 narveski žurnalist Inhvar Śleten Kałojen vydaŭ dźvie častki abjomistaj bijahrafii Knuta Hamsuna — pryblizna 1000 staronak drobnym šryftam. Hetaje dvuchtomnaje vydańnie, jakoje lažyć pierada mnoj, kali ja pišu hety tekst, padsumoŭvaje bolš čym paŭstahodździa narveskaha «zmahańnia z Hamsunam» jak nacyjanalnym hienijem i zdradnikam.

Dyskusija pra Hamsuna, jakaja paśla jahonaj śmierci praciahvałasia ŭ Narvehii ŭ sotniach žurnalisckich artykułaŭ i manahrafij roznaha ŭzroŭniu navukovaści, była, kali možna tak skazać, adnoj z prajavaŭ žyćciazdolnaści narveskaj litaratury.

U Narvehii nichto i nie sprabavaŭ zapichnuć spravy Hamsuna ŭ «ciomnuju kamoru narlitu» ci zatknuć rot tym, jakija chacieli parazvažać nia tolki pra Hamsuna-aŭtara «Hoładu» i «Viktoryi», ale i pra Hamsuna-aŭtara nekralohu dla Hitlera.

Pra Kupału i inšych

Nu dyk voś, apošni tydzień minułaha hodu ja hartaŭ 500-staronkavy druhi tom manahrafii Inhvara Śletena Kałojena, kab vybrać niekalki cytataŭ i faktaŭ z žyćcia Knuta Hamsuna, jakija padyšli b jak ustup da taho, pra što chaču napisać dalej.

A chočacca mnie praciahnuć dyskusiju pra Janku Kupału, jakaja ŭźnikła na sajcie Radyjo Svaboda paśla publikacyi esie Alhierda Bachareviča «Ciomnaje minułaje Kajana Łupaki». Kažučy dakładniej, mnie chočacca adkazać na niekatoryja reakcyi i kamentary, jakija ŭźnikli paśla publikacyi majho błohu «Ciomnaja kamora biellitu».

Ja nia budu uparcicca i kazać, što isnujuć ščylnyja analohii pamiž sytuacyjaj Janki Kupały ŭ jahonym «balšavickim peryjadzie» ŭ 1930-ch dy Knutam Hamsunam i jahonymi dačynieńniami z nacyzmam. Ale, jak dumaju, usie pahodzimsia, što tut prahladajecca vyraznaje typalahičnaje padabienstva hetych abiedźviuch sytuacyj, prynamsi ŭ dvuch aspektach. I tut, i tam my majem dačynieńnie ź nie da kanca zrazumiełaj sytuacyjaj maralnaj padtrymki złačynnamu režymu; i tut, i tam niama kansensusu, jak nam i narvežcam — čytačam Kupały i Hamsuna — stavicca da fenomenu zdrady.

Ja absalutna daloki ad taho, kab śćviardžać, što Kupała ŭ 1930-ch zdradziŭ jakomu-niebudź narodu, ci to biełaruskamu, ci to savieckamu. Kali b jon zdradziŭ narodu, možna i treba było b šukać jamu apraŭdańnia. Tak jak narvežcy pa siońniašni dzień pakutliva šukajuć apraŭdańnia Hamsunu. Ale ja pakidaju hetaje pytańnie pa-za kadram.

Ja napisaŭ u papiarednim svaim błohu, što Kupała zdradziŭ samomu sabie i biełaruskaj litaratury. I što hetaj zdradzie niemahčyma znajści apraŭdańnia.

Tamu što, kali znajści takoje apraŭdańnie, niepaźbiežna ŭźniknie pytańnie, jakomu Kupału maje vieryć siońniašni čytač. Ci tamu, jaki pisaŭ adrazu paśla 1905 hodu, što:

Daremna śvistami nahajek
Zastrašyć chočuć tyrany,
Nahnaŭšy čornych socień šajek,
Zakuli ruki ŭ kajdany, —
Dušoj ja volny čałaviek,
I hetkim budu ceły viek!

Ci moža tamu, jaki ŭ 1935 hodzie pisaŭ:

Za ŭsio toje, što stvaryli
Ščyra tvaje ludzi,
Orden Lenina siahońnia
Tvaje ŭkviecić hrudzi.
Rana, pozna — heta viedaj,
Ci sonca, ci zory, —
Mudry Stalin padzialaje
Tvajo ščaście j hora.

Jon tady pisaŭ i značna horšyja rečy, ale bolš pra ich nia budziem.

Bo toje, što jon napisaŭ u 1930-ch, heta hrafamanstva ź litaraturnaha hledzišča. I nam treba heta siońnia vyrazna skazać. Kab mieć śmiełaść nazvać hrafamanami i šmat kaho ź inšych paśladoŭnikaŭ, jakija ŭ biełaruskaj litaratury pisali padobnaje ŭžo nie pad čekisckim pistaletam, a za niebłahija hanarary,
za zvańni narodnych piśmieńnikaŭ i za samazadavolenaje adčuvańnie, što pry nahodzie jany jašče słužać narodu.

Kupała, ja paŭtarusia, zakłaŭ u biełaruskaj litaratury novuju paradyhmu dačynieńniaŭ litaratury z uładaj, u jakoj piśmieńnik u pieršuju čarhu absłuhoŭvaŭ uładu, a tolki ŭ druhuju čarhu niešta, što nazyvałasia «narodam».

Nie pomniu dakładna kali i dzie, ale heta Vasil Bykaŭ zrabiŭ horkaje pryznańnie, što balšaviki ŭ biełaruskich piśmieńnikaŭ «ukrali narod» i paviali jaho kudyści ŭ bok. Inakš kažučy, «tavaryš Modzin» pieramoh Praroka i Vieščuna.

Da hetaj bykaŭskaj kanstatacyi ja chacieŭ by dadać, što tyja, jakija ŭjaŭlali siabie prarokami i vieščunami, nie zastalisia bieź viny. Prynamsi mnie nia chočacca hetaha «kradziažu» daravać biełaruskim piśmieńnikam… I Kupału taksama…

Siońnia biełaruskija piśmieńniki ci to z adnoj, ci to z druhoj arhanizacyi nia kažuć užo, što jany słužać narodu (mahčyma, tamu, što «narod pamior», jak publična zajaviŭ Ihar Babkoŭ paśla referendumu 1995 hodu). Ale zatoje čuvać hałasy, što biełaruskija piśmieńniki — heta ŭsio ž «sumleńnie nacyi». To bok, pa zmoŭčańni prymajecca, što nacyja straciła sumleńnie, a tamu piśmieńnik, u jakoha hetaje sumleńnie zastałosia, pavinien jaho nacyi viarnuć.

A ja dumaju, što

kali ŭžo paraŭnoŭvać biełaruskich piśmieńnikaŭ ź niejkaj funkcyjaj žyvoha arhanizmu, dyk jany — chutčej za ŭsio «sielazionka nacyi», čym niešta inšaje.
Sielazionka — dziŭny orhan, bieź jakoha arhanizm moža abyścisia. Jaho možna vydalić, a arhanizm budzie žyć dalej. Voś ža byŭ taki čas i ŭ biełaruskaj nacyi, kali ź jaje «vydalili» piśmieńnikaŭ-to bok, adłučyli ad dziaržaŭnych datacyj — i ničoha, nacyja žyła dalej, nia nadta kab na hetaje vydaleńnie źviarnuŭšy ŭvahu.

Mnie zdajecca, što

biełaruskija piśmieńniki i da hetaj pary nia ŭciamili taho, što narveskija ci niderlandzkija piśmieńniki vydatna razumieli ŭžo 100 hadoŭ tamu — piśmieńnik piša nie dla nacyi, a dla čytača. Kali niama čytača, niama piśmieńnika.

Kupała 1930-ch — nie piśmieńnik, tamu što nichto pry zdarovym hłuździe nia stanie čytać dziela estetyčnaj asałody taho, što jon tady napisaŭ. Heta ž jaśniej jasnaha. Dyk u čym tut pytańnie?

Vartavyja

A pytańnie tut u tym, što ŭ biełaruskaj litaratury piśmieńnikam naahuł było naplavać na čytača i na toje, što čytač pra litaraturu dumaje. Bo hanarary zaležali nie ad taho, jak knižki pradavalisia siarod čytačoŭ, a ad dziaržaŭnych «hrantaŭ». Biełaruskaja litaratura — jak žorstkaja hrafamanija, tak i całkam niebłahija čytanki — jašče j siońnia bačycca bolšaściu biełaruskich piśmieńnikaŭ jak samakaštoŭnaść, pakolki jana, hetaja litaratura — nu prosta podźvih u sytuacyi najaŭnaści niesumlennaj nacyi, jakaja zabyłasia na svaju movu i svaich piśmieńnikaŭ. Temy ŭzroŭniu hetaj litaratury i temy dačynieńniaŭ na sutyku piśmieńnik-ułada (u tym liku, piśmieńnik-dziaržaŭnaja kazna) — naohuł tabu.

Kali mienavita tak hladzieć na nacyjanalnuju litaraturu, dyk možna zrazumieć, čamu na niadaŭnim źjeździe Sajuzu biełaruskich piśmieńnikaŭ z aficyjnaj trybuny znoŭ hučali zaklinańni ab «sumleńni nacyi», a ŭ kuluarach najbolš žaru vyklikali razborki ź niejkaj sumaj u zamiežnaj valucie dy sprava «łajanki» vakoł Kupały na sajcie Radyjo Svaboda.

Zaŭvažcie pry nahodzie, jak biełaruski piśmieńnik razmaŭlaje ź biełaruskim čytačom — ja (piśmieńnik) havaru svajo słova, ty (čytač) łajeśsia, što b ty ni kazaŭ…

Prablema z Sajuzam biełaruskich piśmieńnikaŭ nia ŭ tym, što tam sabrałasia kampanija, jakaja chacieła b nabić pysu čytačam Bachareviču ci Maksimiuku, a ŭ tym, što akramia hetaha pysanabivańnia sajuz nasamreč nia viedaje, čym jamu zaniacca.

Paśla raspadu kamunistyčnaj systemy, dzie piśmieńnickija sajuzy vykonvali rolu idealahičnych cenzaraŭ i prafsajuznych arhanizacyj, jakija vyrašali, kaho drukavać i kamu dać pucioŭki ŭ sanatoryi ci inšyja ciopłyja miescy, u nivodnaj postkamunistyčnaj krainie hetyja sajuzy tak i nia zdoleli znajści sabie niejkuju novuju razumnuju rolu. U kožnym razie, ja nia viedaju, čym razumnym zaraz zajmajucca takija sajuzy ŭ Polščy abo Čechii. I nikoha z polskich i českich čytačoŭ hetaje pytańnie nasamreč nie cikavić.

Mnie taksama niezrazumieła, jakuju razumnuju rolu ŭ dadzienaj sytuacyi moh by ŭziać na siabie Sajuz biełaruskich piśmieńnikaŭ. Na zhadanym źjeździe nichto tak i nie sfarmulavaŭ niejkaj uciamnaj prapanovy na hety kont. Ale kali mierkavać pavodle taho, što niekatoryja aktyvisty sajuzu sfarmulavali «mimachodam» i ŭ kuluarach — jano vyhladaje mnie na rolu svojeasablivaj hanarovaj varty na mohiłkach biełaruskaj litaratury. Maŭlaŭ, tolki nam, piśmieńnikam, dadziena prava interpretavać historyju rodnaj litaratury, a inšym — zastajecca tolki «łajanka».

Nu, niachaj…

Narvežcaŭ udvaja mienš za biełarusaŭ. Ale ichnaja litaratura na siońniašni dzień — ci nia samaja mocnaja ŭ Eŭropie. Ja razumieju, što Sajuz biełaruskich piśmieńnikaŭ adkaža mnie adrazu, što ŭ narvežcaŭ u dvaccać abo i ŭ dźvieście razoŭ bolej hrošaj, čym u biełarusaŭ.

Ale ja, čytač, zastanusia pry svaim mierkavańni… Chacia b tamu, što ja čytaju i pa-narvesku

Kamientary8

Źniavoleny raskazaŭ, jak siadzieŭ u kałonii ŭ Hłybokim u susiedniaj kamiery sa Statkievičam3

Źniavoleny raskazaŭ, jak siadzieŭ u kałonii ŭ Hłybokim u susiedniaj kamiery sa Statkievičam

Usie naviny →
Usie naviny

A1 z kanca vieraśnia pačnie błakavać mabilny internet u niekatorych klijentaŭ2

U Biešankovičach pastavili skulpturu «Zakachanyja» 3

U centry Minska hareŭ handlovy centr

MZS Litvy zajaviła, što nie atrymlivała ad Minska prapanoŭ pa narmalizacyi adnosin. I nazvała niekalki ŭmoŭ8

Usaŭ raskazaŭ, jak treba było zrazumieć słovy Paźniaka pra Łukašenku i Kaleśnikavu93

Supierzorki, daścipny humar i zabłytanyja zabojstvy. Na ekranie čaćviorty siezon ledź nie daskanałaha detektyva1

«Nasrału zabili, kali jon hladzieŭ pramovu Nietańjachu ŭ AAN». Jak Izrail padmanuŭ lidara «Chiezbały»12

74-hadovaha mužčynu asudzili za «abrazu» i «paklop» na Łukašenku1

Ali Chamieniei pieraviali ŭ biaśpiečnaje miesca7

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Źniavoleny raskazaŭ, jak siadzieŭ u kałonii ŭ Hłybokim u susiedniaj kamiery sa Statkievičam3

Źniavoleny raskazaŭ, jak siadzieŭ u kałonii ŭ Hłybokim u susiedniaj kamiery sa Statkievičam

Hałoŭnaje
Usie naviny →