Hramadstva55

MZS: Martynaŭ i nie płanavaŭ pajezdku ŭ Prahu

Ministr zamiežnych spraŭ Biełarusi Siarhiej Martynaŭ nie płanavaŭ pajezdku ŭ Prahu na sustreču kiraŭnikoŭ MZS krain Vyšahradskaj hrupy i Uschodniaha partniorstva, jakaja projdzie 4 sakavika. Pra heta zajaviła načalnik adździeła pres-słužby MZS Maryja Vańšyna, kamientujučy zajavu pasła pa asablivych daručeńniach źniešniepalityčnaha viedamstva Čechii Pietera Maraša.

«U adpaviednaści z hrafikam ministr Martynaŭ i nie płanavaŭ pajezdku ŭ Prahu, pra heta viadoma abodvum bakam», — skazała jana.

Nahadajem, 21 lutaha na pres-kanfierencyi ŭ Minsku Maraš paviedamiŭ, što Martynaŭ pakul nie zaprošany na sustreču ministraŭ zamiežnych spraŭ krain Vyšahradskaj hrupy i Uschodniaha partniorstva. Jon nie staŭ nazyvać umovy, na jakich Martynava mohuć zaprasić u Prahu, ale ŭdakładniŭ: «Abodva baki viedajuć, što treba zrabić, kab heta adbyłosia».

Kamientary5

Ciapier čytajuć

Dzie ciapier Andrej Chlastoŭ — rodny brat Alaksieja Chlastova, jaki taksama raniej śpiavaŭ?4

Dzie ciapier Andrej Chlastoŭ — rodny brat Alaksieja Chlastova, jaki taksama raniej śpiavaŭ?

Usie naviny →
Usie naviny

Łukašenka pra Trampa: Apošnim časam jon mnie vielmi padabajecca svaimi dziejańniami3

U Minsku prachodziać pieramovy Łukašenki i amierykanskaj delehacyi2

Dźmitry Kruty raskazaŭ, kolki ŭ Biełarusi pracoŭnych mihrantaŭ2

U Barysavie aryštavali Siarhieja Sałaša i Źmitra Babickaha4

Bližejšym časam buduć vyzvaleny bolš za 150 palitźniavolenych42

Ušakoŭ dapuściŭ vyvad rasijskich vojskaŭ z Danbasa7

«Mis Finlandyja» straciła tytuł paśla rezanansnaha zdymka10

Žycharka Dobruša atrymała hihancki rachunak za karystańnie hazam — usio z-za muža, ź jakim jana nie žyvie 30 hadoŭ

Ukraincy kontratakavali pad Kupianskam, rasijskija vojski trapili ŭ akružeńnie6

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Dzie ciapier Andrej Chlastoŭ — rodny brat Alaksieja Chlastova, jaki taksama raniej śpiavaŭ?4

Dzie ciapier Andrej Chlastoŭ — rodny brat Alaksieja Chlastova, jaki taksama raniej śpiavaŭ?

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić