Litaratura33

Mumij Trol, Katuł i Žadan

«PrajdziŚviet» abraŭ najlepšych pierakładčykaŭ.

Zdajecca, sami «prajdziśvietaŭcy» nie źviartali ŭvahi na toje, što nazva ich internet-časopisa na anhlijskuju movu najlepš pierakładajecca jak Rolling Stone. Tym nie mienš,

«PrajdziŚviet» staŭ dla biełaruskamoŭnaha asiarodździa takim sabie «Rolinh Stoŭnam» u halinie pierakładnoj litaratury. Dzie jašče možna ŭbačyć adnačasova pierakłady Žadana, Charmsa, Po, Konan Dojła i pramovu Mialeški na trasiancy?
Kali b «PrajdziŚvieta» nie było, jaho varta było b vydumać.

Ale prosta napaŭniać sieciva pierakładami — niecikava, i kab raznastaić nie tolki litaraturnaje, ale i realnaje žyćcio svaich čytačoŭ, «prajdziśviety» prydumali štohod abirać najlepšaha pierakładčyka ŭ troch naminacyjach: najlepšyja pierakład prozy, najlepšy pierakład paezii, a taksama najlepšy ź pierakładčykaŭ-«prajdziśvietaŭ» za hod.

Tyja, chto siońnia zavitaŭ u kniharniu «łohvinaŬ», daviedalisia pieršymi, chto z pierakładčykaŭ-2011 ciapier moža ličycca najlepšym, i jakuju knihu možna vykarystoŭvać u jakaści ŭzoru jakasnaha pierakładu na biełaruskuju movu.

Spačatku ŭšanujem pieramožcaŭ:

Prazaičny pierakład — Alesia Bašarymava za knihu Tuvie Jansan «Kapialuš čaradzieja».

Paetyčny pierakład — Maryja Martysievič za pierakładnyja vieršy z knihi «Ambasada» i pierakłady Vienijamina Błažennaha.

«Prajdziśvietam» hoda staŭ Anton Francišak Bryl za pierakłady paezii z łaciny i polskaj.

Nie ŭsie tyja, chto trapiŭ u šort-list konkursa, zmahli prysutničać na imprezie — Siarhieja Šupu pakazali hledačam na videa, Valžyna Mort rychtujecca da paetyčnaha festu ŭ Łondanie, jaki projdzie adnačasova z Alimpijadaj, a Anton Francišak Bryl (vidać, samy ŭšanavany sioleta paet i pierakładčyk) zaraz znachodzicca ŭ Ciurychu.

Zatoje, dva z troch pieramožcaŭ na imprezu trapili i začytali «pieramožnyja» pierakłady: Maryja Martysievič — «Pieravahi akupacyjnaha režymu» Žadana, a Alesia Bašarymava — uryvak z «Kapieluša» Jansien.

Jak i letaś, imia pieramožcy ŭ halinie prozy abviaščaŭ Alaksandr Fiaduta, jaki sioleta źjaviŭsia u kniharni ŭ vobrazie mumij trola, i vykanaŭ pieśniu ŭłasnaha sačynieńnia na miełodyju «Vy šumicie, biarozy».

Treba zaŭvažyć, što vybar u žury byŭ nasamreč ciažkim — składana nie ŭhanarava Siarhieja Šupu za bliskučy pierakład «Sarajeŭskaha Malbara» Milenki Jerhaviča, ci Ihara Skrypku z Kupałaŭskaha teatra za pierakład pjesy Ježy Šaniaŭskaha i paezii Juljana Tuvima.

Tym nie mienš, škada, što šort-listy konkursa apynulisia nasamreč «šort» -- to bok pierakładaŭ u Biełarusi pakul jašče niašmat. Tym nie mienš Andrej Chadanovič paabiacaŭ da kanca hoda pierakłaści zbornik paezii Ryšarda Krynickaha, a Maryja Martysievič — «Ja absłuhoŭvaŭ anhlijskaha karala» Bahumiła Hrabała. Budziem čakać.

Kamientary3

Ciapier čytajuć

«Prapahanda, jak u Paŭnočnaj Karei». Palaki nie vierać vybaru tavaraŭ u babrujskim «Hrynie»43

«Prapahanda, jak u Paŭnočnaj Karei». Palaki nie vierać vybaru tavaraŭ u babrujskim «Hrynie»

Usie naviny →
Usie naviny

Cichanoŭskaj daviarajuć 83%, Łatušku — 65%, Paźniaku — 13%, Kraŭcovu i Jahoravu — pa 4%76

U Minsku pradajuć niestandartnuju 3-uzroŭnievuju kvateru. Cana moža pryjemna ździvić2

Ksiandza z Šumilina Andžeja Juchnieviča asudzili na 13 hadoŭ źniavoleńnia5

Vyjšaŭ na svabodu palitviazień Andrej Asmałoŭski

Trenier žanočaj zbornaj Biełarusi pa handbole: U mianie ŭ kožnaj kamandzie byli leśbijanki. Zamiłoŭvajuć sproby heta rehulavać10

Stała viadoma, pra što mahli razmaŭlać Zialenski i Tramp padčas sustrečy ŭ Vatykanie3

U Kurskaj vobłaści rasijski vajskoviec rasstralaŭ miascovuju siamju: maci zahinuła, baćka ŭ komie8

U Hrodnie piensijanier pasprabavaŭ zaminiravać aŭto susieda. Mužčynu vyratavaŭ sabaka

U Łunincy ŭ fiermieraŭ pačynajuć śpieć pieršyja kłubnicy FOTAFAKT 3

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Prapahanda, jak u Paŭnočnaj Karei». Palaki nie vierać vybaru tavaraŭ u babrujskim «Hrynie»43

«Prapahanda, jak u Paŭnočnaj Karei». Palaki nie vierać vybaru tavaraŭ u babrujskim «Hrynie»

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić