Книга эссе Татьяны Скоринкиной «Много Чеслава Милоша и чуть-чуть Элвиса Пресли» вышел в Лондоне по-английски. Перевел произведения писательницы, которая живет в Сморгони, Джим Дингли. Об этом Татьяна Скоринкина написала у себя в фейсбуке:
Книга эссе Татьяны Скоринкиной «Много Чеслава Милоша и чуть-чуть Элвиса Пресли» вышел в Лондоне по-английски. Перевел произведения писательницы, которая живет в Сморгони, Джим Дингли. Об этом Татьяна Скоринкина написала у себя в фейсбуке:
Комментарии