Книга эссе Татьяны Скоринкиной «Много Чеслава Милоша и чуть-чуть Элвиса Пресли» вышел в Лондоне по-английски. Перевел произведения писательницы, которая живет в Сморгони, Джим Дингли. Об этом Татьяна Скоринкина написала у себя в фейсбуке:
![Клас Клас](https://nashaniva.com/images/reactions/reaction-like.png)
0
![Панылы сорам Панылы сорам](https://nashaniva.com/images/reactions/reaction-facepalm.png)
0
![Ха-ха Ха-ха](https://nashaniva.com/images/reactions/reaction-smile.png)
0
![Ого Ого](https://nashaniva.com/images/reactions/reaction-omg.png)
0
![Сумна Сумна](https://nashaniva.com/images/reactions/reaction-sad.png)
0
![Абуральна Абуральна](https://nashaniva.com/images/reactions/reaction-anger.png)
0