Сколько польского в польской Pierogarnie в Минске? Проверила полька
Оценку дала полька, которая проезжала из Москвы в Варшаву. Можно ли попробовать там польское пиво?
В торговом центре «Галилео» в Минске работает кафе «Pierogarnia». В его меню классические для польской кухни «пероги» — то есть вареники, а также запеканки, супы. Издание Onet.pl приводит впечатления от посещения этого заведения полькой, которая постоянно живет в Москве.
Первое, на что обращает внимание женщина, — это неправильное восприятие русскоязычными названия заведения. Как она объясняет, для россиян польское слово «pierogi» ассоциируется с «пирогами» — сдобной выпечкой. Так при ней одна из посетительниц очень удивлялась, когда их не увидела.
Полька обращает внимание на меню заведения, в котором среди супов указаны «польский холодник», журек и фляки. Большое удивление у нее вызвало наличие в меню такого блюда, как чичаррон, который делается как из свинины, так и из курицы. Это блюдо является традиционным для Испании и стран Латинской Америки.
На вопрос, почему в кафе, которое позиционирует себя как польское, есть испанское блюдо, женщине объяснили, что в меню «есть не только блюда польской кухни».
Кроме испанского чичаррона, как пишет полька, в меню есть пероги с начинкой из курицы и сушеных помидоров. На вопрос, к кухне какой страны их можно отнести, сотрудник кафе ответил, что «это, видимо, смесь польской и итальянской».
Женщина осталась довольна выбором запеканок и основных блюд. Правда, она замечает, что запеканки «не очень связаны с Польшей».
Также она отмечает нетипичное для поляка название «дерун», которым картофельные оладьи называют в Украине.
По словам женщины, в заведении с названием «Перогарня» запеканок намного больше, чем собственно перогов. На вопрос, почему так, ей объяснили, что у посетителей запеканки более популярны, но название такое, потому что «польская кухня больше ассоциируется с перогами».
А вот с десертами в кафе совсем слабо. Посетителям предлагают только сырники, которые стоят 9,90 рублей. Но они, как замечает женщина, не имеют ничего общего с польскими «sernikami». «Это блины из полужирного творога, которые популярны в России и Беларуси», — пишет полька.
Здесь нужно пояснить, что польский sernik напоминает то, что в Беларуси скорее бы назвали чизкейком.
На выбор посетителей также напитки собственного приготовления. Это морс и вишневый компот. Кроме этого — газированные напитки и белорусское пиво.
Женщина утверждает, что слышала, как один из посетителей спросил, есть ли в кафе польское пиво. «Нет, откуда оно у нас может быть», — цитирует она ответ сотрудника кафе.
После ознакомления с меню, женщина решила заказать «Польский обед» — сет, который складывается из журека, микса различных перогов и вишневого компота. Все это стоит 17 рублей 90 копеек. Но выяснилось, что журек уже закончился. Не было также красного борща, фляков и бигоса.
В итоге женщина заказала «польский холодник», микс разных перогов и грушевый мусс (компот из вишни тоже закончился).
Женщина поделилась впечатлениями от блюд. Десертом она осталась недовольна: «Такое впечатление, что в кастрюле было много воды и кусочек груши». А вот холодник ей очень понравился: «В нем было много укропа, как в холоднике, который варил мой дед».
Вареную картошку, с которой был подан холодник, женщина оценила как «твердоватую». А вот пероги «были не вкуснее тех, что подают в ресторанах, в которых я бывала в Польше, но видно, что повар старался».
«Вся пероги были приготовлены вполне хорошо: и традиционные (с картофелем, капустой, грибами), и «экзотические». Хотелось бы, чтобы в «Pierogarni» было больше традиционных перогов и вообще больше перогов», — заканчивает свой обзор женщина.
Комментарии