Каментары да артыкула

Чарговую беларуску затрымалі пасля вяртання з-за мяжы

  • Уцякач
    23.02.2023
    Адно пытанне: навошта было прыязжать? Вельмі засумавала па рэжыму?
  • Lacinka, a nie Ŭ(Ł)acinka
    23.02.2023
    Уцякач, pryčyn moža być mnoha. Jak i pryčyn zastavacca ŭ bielarusi. Usie nia źjeduć.
    Dakladna niama nijakaha sensu pradjaŭliać pretenzii da tych, chto ŭ palonie
  • Проста жыхар
    23.02.2023
    Lacinka, a nie Ŭ(Ł)acinka, зараз будзе афтоп з майго боку. У чым перавага лацінкі НАН РБ (L/Ĺ) перад класічным варыянтам (Ł/L)? Для мяне пакуль выглядае, што класічны варыянт больш распаўсюджаны і мае амаль стогадовую гісторыю ўжывання (і нават болей, калі браць перыяд з w замест v). Адзіная перавага новай лацінкі НАН РБ, што я цяпер бачу, гэта яе афіцыйны статус у РБ у сферы раманізацыі тапонімаў, але, паводле апошніх навін, хутка і гэтая перавага можа знікнуць.
    Аргумент, што Ł - гэта польская "ўэ", я лічу недарэчным, бо ёсць прэцэдэнты выкарыстання адной літары для перадачы розных гукаў у розных заходнеславянскіх мовах (тыя ж c/ć/č).
  • невероятным идиотам
    23.02.2023
    Lacinka, a nie Ŭ(Ł)acinka

    да, причин может быть миллиард
    и совершенно верно, что возвращаются, вы правы на 100%!
    ведь любые причины проще решить, находясь в бел. тюрьме, а не на свободе заграницей

    странно, что тихановская и т.п. все время говорят, что на свободе смогут больше, видимо, с вами не пообщались, вы бы им объяснили

    сесть в тюрьму улучшает любую ситуацию и решает все проблемы, это общеизвестный факт
  • Lacinka, a nie Ŭ(Ł)acinka
    23.02.2023
    Проста жыхар, "klasičnym" Ł staŭ toĺki tamu, što sa šryftami prabliemy byli na toj momant. Zaraz nieaktuaĺna. Arhumient pra "100 hadoŭ" - davaj tady ŭspomnim pra 200 hadoŭ "cz" "sz" "w" i vierniemsia da ich
  • Эстэт
    23.02.2023
    Lacinka, a nie Ŭ(Ł)acinka, хаця б з эстэтычнага пункту зору, "l" і так высокая літара, грамаздзіць яшчэ нешта наверх -- гэта так сабе ідэя. 
  • Проста жыхар
    23.02.2023
    Lacinka, a nie Ŭ(Ł)acinka, а што наконт пэўных палескіх гаворак, дзе сустракаюцца спалучэнні кшталту "ліэ", каторыя немагчыма перадаць лацінкай НАН РБ? Бо ў класічнай будзе "lie" замест "le", а паводле правілаў раманізацыі НАН РБ у абодвух выпадках будзе "lie". У такім выпадку праяўляюцца абмежаванні новага варыянту, якіх раней не было.
    Дарэчы, цікава будзе паглядзець на гэты мой каментар праз раманізатар Нашай Нівы, калі апублікуюць. Хутчэй за ўсё будзе нябачна, што я меў на ўвазе.
  • Проста жыхар
    23.02.2023
    Lacinka, a nie Ŭ(Ł)acinka, наконт cz і sz дакладна не, бо вяртаць дыграфы замест асобных літар - гэта крок назад.
  • Алек. Ру
    23.02.2023
    Не стамлюся здзіу́ляцца беларусам, дабраахвотна трапляючых у лукашыную пашч... Паверылі у́ добрыя абяцанкі крыважэрлага пракурора?
  • господибожемой
    24.02.2023
    Белорусы совсем необучаемые? Или это частично?
  •