Каментары да артыкула

На старонках з артыкуламі з'явіліся кнопкі пераключэння Беларуская — Лацінка — Руская

  • Anatol Starkou
    18.03.2023
    А беларуская тарашкевіца ці акупацыйка?
  • дэлавер
    18.03.2023
    Anatol Starkou, спецыяльна для вас зрабілі бруклінскі варыянт
  • Davedka Starkouskaya
    21.03.2023
    Anatol Starkou, эй, Старков! Откуда в инженере 80 года разлива столько пренебрежительности ко всему белорусскому? Старков, своими такими "постами" ты всецело показываешь реальный свой уровень интеллектуально-воспитательного развития. Старков, подчёркиваю, из тебя не получится ни писатель (книга твоя на Амазоне уровня детского сада), ни блогер (твой живой журнал полная ахинея с выдержками твоей переписки -троллинга форумчан с сайта тут.бай), ни тем более политолог (вопиющая самоуверенность и высокомерие твое, Старков, ничем не подкреплённое). Заканчивай оскорблять людей и выдавать свои детсадовские посты, Старков. Вероятно, ты считаешь, что получаешь моральное удовлетворение от этого. Вот такая житуха, Старков.
  • Anatol Starkou
    18.03.2023
    дэлавер, А трэба было зрабиць
    - беларускі амерыканскі варыянт
    - беларускі ангельскі варыянт
    - беларускі аўстралійскі варыянт
    - беларускі захожня-еўрапейскі варыянт
    - беларускі афрыканскі варыянт
    - беларускі паўднёва-амерыканскі варыянт
    - беларуска пінгвінскі варыянт
    - ну і беларуска-кіатйскі варыянт
  • Хех
    19.03.2023
    Anatol Starkou, в Вашем варианте помогут либо хорошие мозгоправы либо таблетки. Попросите редакцию дл таких читателей как вы оформить бесплатные консультации или рецепт.
  • Лёва
    18.03.2023
    Дужа файна. Дзякуй
  • dziakuj za łacinku
    18.03.2023
    Heta dobra, chaj časam łacinizatar i chibić
    A možna, kab i knopka pieraklučeńnia na mabilnuju viersiju taksama pierakłučała artykuł, a nie kidała na hałoŭnuju staronku?
  • da NN (nie pieršy raz)
    18.03.2023
    Ci zaŭvažaje NN, što alharytm dlia lacinki nie redka pamyliajecca ŭ pieradačy litar "е", "ю", "я"?
    biarem dadzieny artykul:
    1) "pieraklUčeńnia"
    2) "dlA"
    3) "ažyćciaŭlAjecca"

    NALADŹCIE NAREŠCIE vaš alharytm!
  • 123
    18.03.2023
    da NN (nie pieršy raz),так и что не так
  • łacinizatar
    18.03.2023
    da NN (nie pieršy raz),nia viedaju pra jaki standart łacinki pan kaža zaraz. NN karystajecca tym varyjantam, jakim karystalisia ŭ svaje časy i Kupała, i Bahuševič (tvory jakich u aryhinale, kali chočacie, možacie znajśći na wikisource), vydaŭ svaju hramatyku Taraškievič, dy, prynamsi, sama NN na pačatku minułaha stahoddzia vychodziła mienavita hetym varyjantam. Nu, śchibiŭ krychu – da Taraškieviča vykarystoŭvali "w" zamiest "v". Ale "L" zaŭsiody była miakkaj i nie patrabavała "dapamožnaha i" (jak i "J", darečy), bo isnuje "Ł".
    Jość, kaniešnie hetak zvanaja "ramanizacyja" (raspracavanaja niejkaj dziaržaŭnaj kamisijaj ŭ 2000-ch), što vykarystoŭvajecca ŭ metro naprykład, i voś tam užo možna sustreć roznyja varyjanty pa pieradačy miakkaha l: "Ĺubań" ci navat "Liubań" dla nazvy "Любань", ale heta zusim marhinalnyja vypadki, ja nia viedaju nivodnaha čałavieka, jaki b stała dy śviadoma karystaŭsia takim pravapisam, asabliva z Ĺ.
    Byŭ u NN niekali artykuł pad nazvaj "Karotki ŭrok biełaruskaj łacinki", paguglicie (ci pahuhlicie, karaciej, pašukajcie), tam ścisła pierakazanyja praviły toj łacinki, jakoj zaraz jany karystajucca
  • da NN (nie pieršy raz)
    18.03.2023
    łacinizatar, ja karystajusia Instrukcyjaj pa transliteracyi hieahrafičnych nazvaŭ ad 2007 hoda. NN karystajecca klasičnaj bielaruskaj lacinkaj. Zhodna i adnoj i druhoj lacincy "е" = je/ie , "ю" = ju/iu , "я" = ja/ia.
    Pamylki lacinizatara NN u papiarednim kamientary ja vydzieliŭ vialikimi litarami. Lacinizatar vypadkova ŭparta prapuskaje "i".
  • da NN (nie pieršy raz)
    19.03.2023
    łacinizatar
    "ja nia viedaju nivodnaha čałavieka, jaki b stała dy śviadoma karystaŭsia takim pravapisam, asabliva z Ĺ."


    https://nashaniva.com/be_latn/312460/"
    U svoj čas adkinuli "w", "sz" i "cz". Upeŭnieny, što pryjšoŭ čas adkidvać i "ł". "Ĺ" calkam lahična ŭkladvajecca ŭ šerah - "ź", "ń" "ć" "ś".
  • Ерома
    18.03.2023
    [Рэд. выдалена]
  • середич
    18.03.2023
    [Рэд. выдалена]
  • Hryška Грышка
    18.03.2023
    Vialiki dziakuj, Naša Niva! Вялікі дзякуй, Наша Ніва!
  • Остап Б.
    19.03.2023
    замените руский вариант на английский. 
  • остапа понесло
    19.03.2023
    и добавьте иероглифы
  • Ліцвінка
    19.03.2023
    Першапачаткова ў Літве быў кірылічны шрыфт. Лацінка напамінае пра апалячванне беларусаў….
  • ў
    19.03.2023
    яна проста не зручная
    зразумела канечне жаданне некаторых перайсці на лацінку, таму што, каб толькі хаця не такі алфавіт, як у расеі. але хіба кірыліца - то выключна расейскі алфавіт? хіба ён адтуль пайшоў? ці наадварот - ён прыйшоў туды?
    а вось гэта - паступацца зручнасцю (лагічнасцю) ва ўгоду эмоцый - гэта з разраду - назло маме уши отморожу
  • lacinka 2007
    19.03.2023
    Licvinka, Ad pačatku VKL spravavodstva bylo i lacinskim i kiryličnym piśmom. Bielaruskaja lacinka ŭ sučasnaj aficyjnaj formie nie poĺskaja - u vyniku z jaje dapamohaj apaliačyć niemahčyma.
  • lacinka 2007
    19.03.2023
    ŭ, Lacinka zručniej za kirylicu.
  • ў
    19.03.2023
    lacinka 2007, чым?
  •