«Илиада» Гомера впервые выходит по-белорусски

В издательстве «Энциклопедикс» вышел из печати первый том «Илиады» Гомера, включающий 12 из 24 песен древней героической поэмы. Перевод с древнегреческого языка осуществил филолог и полиглот Лявон Борщевский, сообщает bellit.info.

29.04.2024 / 10:36

«Илиада» — это мифологически-героический эпос, который был создан примерно в середине 8 в. до н. э. и приписывается полулегендарному греческому песняру Гомеру. Сюжет поэмы строится на эпизоде Троянской войны, которая, по свидетельству большинства современных историков, могла иметь место на рубеже 13 и 12 в. до н. э.

Нештатный сотрудник издательства Дмитрий Колос приглашает в магазин за новыми книгами — «Илиада» Гомера и «Искусство философствования» Бертрана Рассела. Новинки можно купить в Минске в ТЦ «Купаловский» под Октябрьской площадью, роллеты 41-42. Время работы с пн-пт с 11 до 18.30, сб с 11 до 17, ВС с 11 до 16.

Гомер «Илиада» — 45 руб.

Б. Рассел «Искусство философствования» — 23 руб.

Книги также уже можно купить в Академкниге в Минске (пр. Независимости, 72), а вскоре должны появиться на kniger.by с пересылкой по всему миру.

Первый перевод «Илиады» Гомера совершил языковед, культурный и политический деятель Бронислав Тарашкевич в 1920—30-х годах, отрывки из которого появлялись в периодике. К сожалению, перевод полностью не сохранился. Перевод 2 песен из 24 печатался в томе «Избранное» Бронислава Тарашкевича, который выходил в 1991 году в издательстве «Художественная литература».

В мае выйдет культовый роман Стивена Кинга на белорусском и еще две книги

Прецедент: двухтомник Дунина-Марцинкевич исключили из списка экстремистских материалов

В России выпустили книгу о режиссере Пазолини и замазали черным все упоминания о его гомосексуальности ФОТОФАКТ

Nashaniva.com