БЕЛ Ł РУС

Пераклад ад Мінгарвыканкама: «Траецкае прадмесце» — «Trinity Suburb» — фотафакт

14.12.2012 / 14:38

ЯМ

«Тэкст памяняюць, калі «ўсе канчаткова вырашаць, які варыянт правільны».

З 14 снежня ў Мінску працуе двухпавярховы экскурсійны аўтобус Minsk City Tour. Яго запусціла турфірма «Дром-Тур» пры падтрымцы Мінгарвыканкама.

Быў выпушчаны і афіцыйны буклет. У ім усплыла звыклая праблема з транслітарацыяй. «Nezavisimosti Square», «Pobedy Park»…, «Trinity Suburb»… На заўвагу карэспандэнта «НН» прадстаўніца «Дром-Тура» адказала, што

тэкст памяняюць, калі «ўсе канчаткова вырашаць, які варыянт правільны».

Чытайце таксама:

Каментары да артыкула