БЕЛ Ł РУС

У Беластоку пройдзе прэзентацыя даследавання пра кірылічныя выданні ВКЛ

9.04.2026 / 20:52

Nashaniva.com

17 красавіка ў Беластоку пройдзе прэзентацыя беларускага перакладу даследавання «Кірылічныя выданні выдавецтваў з Вялікага Княства Літоўскага ў XVI-XVIII ст.» з удзелам яго аўтаркі Зоі Пераслаўцаў-Ярашэвіч.

Хто аўтар?

Зоя Пераслаўцаў-Ярашэвіч — польскі гісторык, спецыялізуецца на гісторыі Вялікага Княства Літоўскага. Шмат гадоў займала пасаду дырэктара Інстытута гісторыі і міжнародных адносін Вармінска-Мазурскага ўніверсітэта ў Ольштыне. Кніга, чый беларускі пераклад будзе презентаваны, пабачыла свет у выдавецтве гэтага ўніверсітэта 

Пра што гэтая кніга?

Гэта самае грунтоўнае на гэты момант навуковае даследаванне, прысвечанае кнігам на старабеларускай і царкоўнаславянскай мовах, выдадзеным на нашых землях да іх інкарпарацыі у склад Расійскай Імперыі.

У кнізе раскрываецца гісторыя Вялікага Княства Літоўскага з нечаканага боку. У масавай свядомасці функцыянуюць уяўленні толькі пра некалькіх выбітных беларускіх кнігадрукароў часоў ВКЛ — як правіла, Францыска Скарыны і Сымона Буднага. У даследаванні раскрываецца ўся паўната кнігавыдавецкай дзейнасці ў ВКЛ — з нябыту вяртаюцца дзясяткі кнігадрукароў, разглядаецца прадукцыя дзясяткаў выдавецтваў, чыя дзейнасць мела бясспрэчны культурны эфект. За тры стагоддзі беларускія друкарні ў ВКЛ выдалі каля 380 выданняў, чый сукупны аб’ём склаў больш за 22,55 тысячы аркушаў.

З кнігі можна даведацца:

Дата правядзення прэзентацыі: 17 красавіка 2026 года (пятніца), 18:00—20:00 (CET).

Беларускі хаб «Новая Зямля» (Białystok, ul. św. Rocha 5/32). 

Прэзэнтацыя праводзіцца пры падтрымцы праграмы Еўрапейскага саюза 'EU4Belarus: Support to Advanced Learning and Training (SALT II).

Чытайце таксама:

У Навагрудку на гарышчы знайшлі фрагмент яўрэйскага пергамента XVIII стагоддзя

Па-беларуску выйдзе адна з самых вядомых кніг пра будызм

Новая польская камедыя «Падляшша» выклікала крытыку беларусаў Падляшша

Каментары да артыкула