Što skazaŭ Kryšcijanu Ranałdu ŭ pierapynku matča Partuhalija — Francyja
Reuters.com
Abaronca zbornaj Partuhalii Siedryk Suaryš paśla pieramohi nad Francyjaj (1:0) u finale Euro-2016 raspavioŭ, što skazaŭ hulcam u pierapynku sustrečy zamienieny z-za traŭmy Kryšcijanu Ranałdu. Pa słovach Suaryša, forvard «Reała» znajšoŭ patrebnyja słovy i zmoh matyvavać kamandu na druhi tajm.
— Traŭma Ranałdu stała dla nas vielmi ciažkim momantam, — cytuje Suaryša goal.com. — Dla mianie i dla ŭsioj kamandy. Usie byli prosta ŭ šoku. Adnak u pierapynku Kryšcijanu znajšoŭ dla nas fantastyčnyja słovy. Jon nadaŭ nam vializnuju ŭpeŭnienaść, skazaŭšy: «Słuchajcie, chłopcy. Ja ŭpeŭnieny, što my vyjhrajem Euro. Tamu prosta budźcie adzinyja i zmahajciesia».
Heta niejmavierna. Kamanda dobra pakazała siabie. My prademanstravali, što kali hulcy zmahajucca jak adno cełaje, to kamanda stanovicca značna macniejšaj.
Kryšcijanu Ranałdu — prosta fantastyka. Jaho staŭleńnie nielha apisać słovami. Jon vielmi dapamoh u pierapynku. Usim. U jaho zaŭsiody znachodziacca šmat słovaŭ, jakija matyvujuć. Kamanda adreahavała na ich.