Naviny pa‑biełarusku
Rehijanalny vypusk telenavinaŭ u Mahilovie ad siońnia pačaŭ vychodzić pa‑biełarusku. Apošni raz toje było hadoŭ dziesiać tamu.
U Mahilovie rehijanalny vypusk telenavinaŭ ad siońnia pačaŭ vychodzić pa‑biełarusku. Apošni raz toje było hadoŭ dziesiać tamu.
«My daŭno chacieli pierajści na biełaruskuju movu, adnak byli z hetym peŭnyja ciažkaści. Ciapier pačaŭsia novy televizijny siezon, my viarnulisia da biełaruskaj movy. Jašče, akramia vypusku navinaŭ, budzie vychodzić para rubryk u ranišnim efiry», — paviedamiła supracoŭnica kampanii.
Nahadajem, što ŭ žniŭni aficyjnyja srodki masavaj infarmacyi raspaŭsiudzili viestki pra namiery Mahiloŭskaha abłvykankama ŭtvaryć śpiecyjalnuju kamisiju,
jakaja pavinna raspracavać prahramu paetapnaha viartańnia movy ŭ publičnaje žyćcio. Tak rasparadziŭsia, pavodle ich, staršynia ŭładnaj viertykali Piotr Rudnik.
Kiraŭnik upraŭleńnia ideałahičnaj pracy abłvykankama Valery Iljankoŭ tady ž, u žniŭni, vykazaŭ niezadavalnieńnie tym, što dziaržaŭnyja ŚMI nie padajuć infarmacyi pa‑biełarusku. Mienavita z hetaj prablemy, paviedamiŭ jon, pačniecca praca dziela viartańnia movy ŭ publičnaje žyćcio.