Kampanija «Alivaryja» praviała adkryty majstar-kłas pa biełaruskaj movie «Mova futboła» dla zaŭziataraŭ. Pieršy biełaruskamoŭny ministr, a ciapier pasoł u Francyi Pavieł Łatuška, a taksama spartyŭnyja kamientatary Pavieł Baranaŭ i Dźmitryj Hierčykaŭ raspaviali prysutnym pra biełaruskamoŭnyja futbolnyja terminy i asablivaści pracy padčas žyvych efiraŭ.

Najpierš svaimi ŭražańniami ad Jeŭra-2016 padzialiŭsia Pavieł Łatuška:

«U Paryžy ciapier, viadoma, vielmi šumna, ale śviatočna. Na čempijanat pryjechała bolš za miljon haściej, — raspavioŭ dypłamat. — Vielmi dobra, što ŭ Minsku taksama jość sapraŭdnaja fan-zona, dzie da taho ž možna zaŭzieć pa-biełarusku. Dziakujučy «Alivaryi» my dałučajemsia da jeŭrapiejskaj tradycyi «zaŭzieńnia» ŭ najlepšym sensie hetaha słova. U Francyi, u svaju čarhu, buduć kaštavać naša piva «Alivaryja Załatoje» padčas čempijanatu».

Pasoł adznačyŭ, što prapanoŭvaŭ miasakambinatam, kab jany pradstavili svaju pradukcyju padčas Jeŭra-2016. Sprava ŭ tym, što kala pasolstva Biełarusi ŭ Francyi była adkrytaja śpiecyjalnaja placoŭka dla prahladu matčaŭ. U nastupnym hodzie Łatuška paabiacaŭ pradstavić jašče bolš biełaruskaj pradukcyi padčas Čempijanatu pa chakiei ŭ Francyi.

Haściam pakazali słoŭnik-prezientacyju i raspaviali, jak pravilna hučać futbolnyja terminy pa-biełarusku.

Spartyŭny kamientatar Pavieł Baranaŭ časta vykarystoŭvaje słova «varatar», što vyklikaje abureńnie ŭ hledačoŭ.

Pavieł Łatuška adrazu nie pahadziŭsia z takoj farmuloŭkaj, paviedamiŭšy, što sam užyvaje słovy «brama» i «bramnik».

Biełaruski kamientatar pahadziŭsia, što «bramnik» možna ŭžyvać, ale «u movie pavinny być suvoryja praviły, na jakija my pavinny abapiracca». Pavieł Baranaŭ pry pierakładzie na biełaruskuju movu źviartajecca da kłasičnaha akademičnaha słoŭnika Kandrata Krapivy i Jakuba Kołasa, i tam napisana «varatar».

Toje samaje tyčycca i słova «hulcy». «Našyja kalehi, jakija pracavali jašče ŭ 80-ja, kazali «ihraki». Spačatku ja kazaŭ «ihraki», paśla kazaŭ «hulcy». U pačatku 2000-ch kiraŭnictva pačało aburacca, maŭlaŭ, čamu «hulcy» i dzie ty ich znajšoŭ. U vyniku ja zazirnuŭ u słoŭnik, a tam — hulcy», — padzialiŭsia dośviedam kamientatar. 

Kamientatary Dźmitryj Hierčykaŭ i Pavieł Baranaŭ.

Kamientatary Dźmitryj Hierčykaŭ i Pavieł Baranaŭ.

Kamientatar Dźmitryj Hierčykaŭ padtrymaŭ pasła i skazaŭ, što bolš schilajecca da słova «bramnik».

Pavieł Baranaŭ vykazaŭ dumku, što za ŭžyvańnie tych ci inšych słovaŭ pavinny adkazvać prafiesijnyja linhvisty.

Dźmitryj paviedamiŭ, što skončyŭ fiłałahičny fakultet BDU, i pahadziŭsia, što Biełarusi patrebien biełaruskamoŭny spartyŭny słoŭnik. Siońnia ž Dźmitryj vykarystoŭvaje słovy, abapirajučysia na ich hučańnie, miłahučnaść, tamu zbolšaha karystajecca litaraturnaj leksikaj. 

Padahulniŭ kamientataraŭ Pavieł Łatuška: «Ja taksama za čyściniu biełaruskaj movy, ale mnie ŭsio ž taki padajecca važnym, kab my razmaŭlali na našaj movie, niachaj z pamyłkami. Bo što tady adkazać Bahdanoviču: «I tče, zabyŭšysia, ruka, zamiž piersidskaha ŭzora, ćviatok radzimy vasilka»».

Paśla abmierkavańnia aktualnych dylem u kamientavańni pa-biełarusku Pavieł Łatuška razam z Paŭłam Baranavym pasprabavali prakamientavać užo praviedzienuju hulniu Francyja — Rumynija pa-biełarusku. 

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Chočaš padzialicca važnaj infarmacyjaj ananimna i kanfidencyjna?