Mierkavańni33

Łukašenka pieradaje detali kolišniaj razmovy z Sałanam

«Kali paŭstała pytańnie, tut byŭ i Sałana [najvyšejšy pradstaŭnik Jeŭrapiejskaha sajuzu pa pytańniach zamiežnaj palityki i palityki biaśpieki, hienieralny sakratar Rady Jeŭrasajuzu Chaŭjer Sałana. — zaŭv. red.], my ź im razmaŭlali... I kali mnie było pastaŭlenaje pytańnie pa Rasiei i inšaje, my spračalisia, spračalisia, a dalej ja jamu kažu: «Vy nam Rasieju zamienicie?» — «Nie, nie, nie». — «Tak čaho pierad nami pytańnie stavicie?!» Ja ŭžo prahmatyčnaje pytańnie zadaŭ... «Nie zamienicie. Bolš za toje, — kažu, — uličycie, my — adzin narod. My dumajem jak rasiejcy, jak rasijanie. My žyviem jak jany. U nas adnyja kaštoŭnaści...» Jon zrazumieŭ heta».

Kamientary3

 
Naciskańnie knopki «Dadać kamientar» aznačaje zhodu z rekamiendacyjami pa abmierkavańni.

Ciapier čytajuć

«My čakali Połk Kalinoŭskaha, kab vyzvaliŭ nas». Palitviazień patłumačyŭ, čamu paprasiŭ ab pamiłavańni

«My čakali Połk Kalinoŭskaha, kab vyzvaliŭ nas». Palitviazień patłumačyŭ, čamu paprasiŭ ab pamiłavańni

Usie naviny →
Usie naviny

Dałaj-łama prydumaŭ, jak vyznačyć sabie namieśnika i abchitryć Kitaj1

U Vilni buduć šukać mahiłu Vitaŭta. Pošuki, jakija pravodzilisia stahodździe tamu, pryviali da vialikich adkryćciaŭ, ale mety nie dasiahnuli10

Stalica Paŭdniovaj Karei pieražyvaje našeście čornych žukoŭ2

Ukrainskija palarniki zrabili niezvyčajnaje FOTA ciulenia, jaki adpačyvaje na kryzie1

Ukrainski vajskoviec znajšoŭ kala biełaruskaj miažy zuby mamanta1

U centry Maskvy vybuchnuŭ aŭtamabil ź vieteranami FSB3

«Daviałosia syr na kasie pakinuć». Jak biełarusy reahujuć na nou-chau z padvojnaj markiroŭkaj tavaraŭ5

«Chočacca, kab my žyli nie z nula». Uładalnik siadziby Horvataŭ raskazaŭ pra restaŭracyju, zachavanyja kaštoŭnaści i «Biełuju pani Naroŭli»2

Napiaredadni vialikich vychadnych staŭ kiepska pracavać sajt Biełaruskaj čyhunki

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«My čakali Połk Kalinoŭskaha, kab vyzvaliŭ nas». Palitviazień patłumačyŭ, čamu paprasiŭ ab pamiłavańni

«My čakali Połk Kalinoŭskaha, kab vyzvaliŭ nas». Palitviazień patłumačyŭ, čamu paprasiŭ ab pamiłavańni

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić