Maryja Dźmitryjeŭna Mickievič

Maryja Dźmitryjeŭna Mickievič

11 maja 1943 hoda Jakub Kołas, jaki pryjechaŭ u Maskvu ź Siaredniaj Azii, adpraviŭ list svajoj žoncy. Maryja Dźmitryjeŭna tady znachodziłasia ŭ Taškiencie. «Naša Niva» publikuje hety tekst ŭpieršyniu:

«Darahaja Marusia! …Mnie treba vystupić 16-ha na radyjo, u niadzielu. A pajazdy adhetul iduć u subotu i ŭ sieradu. Sierada prypadaje na 19-aje maja. K hetamu dniu i budu rychtavacca da vyjezda. Nie ŭsie jašče maje spravy vyrašany. Mnie treba dahavarycca ab pierajeździe z Taškienta. Moj biedny Michaś (syn piśmieńnika — NN) skora prystupaje da ekzamienaŭ. Ja dahavaryŭsia ab pastupleńni jaho ŭ artyleryjskuju škołu ŭ Maskvie ci pablizu Maskvy. Splu ja tut drenna. Pahoda suchaja. Byli haračyja dni, jak i ŭ Taškiencie. Varožać, što leta budzie zasušlivaje. Moža vyjdzie naadvarot.

Ja atrymaŭ tvaju adkrytku ŭčora. Maja miłaja, biednaja Marusiečka! Ty markociłasia adna. I mnie tut biez vas niaviesieła. U Klaźmie jašče nie byŭ. Zaminajuć pasiedžańni i roznyja nahruzki.

Zachodziŭ Haŭryła Harecki (biełaruski vučony, brat piśmieńnika Maksima Hareckaha — NN). Słaŭny jon čałaviek…. Całuju ciabie, tulu da serca. Tvoj JAK».

Heta adzin z 18 listoŭ piśmieńnika da svajoj žonki, jakija nie drukavalisia navat u 20-tomnym zbory tvoraŭ. 

«Jany ličylisia asabistymi, siamiejnymi», — tłumačać takoje rašeńnie svajaki.

Aryhinały hetych listoŭ zachoŭvajucca ŭ siamiejnym archivie, a voś listavańnie 1920-ch hadoŭ — darečy, jano ŭvajšło ŭ zbor tvoraŭ — znachodzicca za miažoj, u Instytucie ruskaj litaratury Rasijskaj akademii navuk u Sankt-Pieciarburhu. 

Siamja Jakuba Kołasa

Siamja Jakuba Kołasa

«Naŭrad ci atrymajecca ich viarnuć na radzimu», — ličać rodnyja. 

Pad vokładkaj knihi jany sabrali vieršy i listy Jakuba Kołasa da žonki, listy Maryi Dźmitraŭny, uspaminy pra jaje, dakumienty, pryśviačeńni, fotazdymki… Častka materyjałaŭ u svoj čas drukavałasia ŭ roznych knihach i pieryjodycy, inšyja materyjały drukujucca ŭpieršyniu.

Usie jany pakazvajuć, jakuju istotnuju rolu adyhryvała žonka ŭ žyćci piśmieńnika. Ruskaja pa nacyjanalnaści, jana daskanała viedała i lubiła biełaruskuju movu, jakaja stała dla jaje rodnaj. Mnohim dakazvała, što biełaruskaja mova zachavała bolš ad staražytnasłavianskaj asnovy, čym ruskaja. U domie havaryli pa-biełarusku, i jana časam papraŭlała dziaciej u pravilnym vymaŭleńni słoŭ. Mienavita joj Jakub Kołas pieršaj čytaŭ svaje tvory.

Jaje žyćcio vartaje asobnaj knihi, tamu vašaj uvazie — niekalki cytat.

Paśla śmierci žonki — Maryja Dźmitryjeŭna pamierła ŭ 1945-m, kali joj było ŭsiaho 55 hadoŭ — zasmučany kłasik pisaŭ znajomaj: 

«U žyćci ja zaŭždy adčuvaŭ siabie vielmi samotnym. Maja Marusia zabiła hetuju adzinotu. Ale, na žal, ja pieražyŭ jaje…»

Siamja Jakuba Kołasa

Siamja Jakuba Kołasa

Małodšaja siastra piśmieńnika Alena Łojka, jakaja šmat hadoŭ pierapisvałasia z Maryjaj Dźmitraŭnaj i haściavała ŭ siamji brata, adznačała: 

«Kab nie takaja žonka bratu nadaryłasia, moža, jon takim vialikim nie staŭ by».

U adnu ź biassonych načej 1946 hoda samotny Jakub Kołas napisaŭ vierš:

O nočka, noč! kanca niama joj.

Navokał mrok, mrok i ŭ dušy.

A dzie ty, son moj? dzie? — pytaju.

Pryjdzi, pryhrej, zakałyšy.

Spakoju daj dušy i ciełu

I sił — sustreć nastupny dzień.

Dy snu niama, i ja, zbaleły,

Lažu adzin, adzin, jak pień.

I druha ja tut pryhadaju —

Takoha druha nie znajści

Prapieta pieśnia maładaja,

I bolej joj nie raśćviści.

A za ścianoj šumić sasońnik,

I ciemra husta zalahła

Mnie šepča mysl adna ŭ biassońnie:

Ty — čovien, bracie, bieź viasła.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0