Łukašenkaŭski telehram-kanał apublikavaŭ fota jaho pašparta: transkrypcyja imia i proźvišča z ruskaj movy
Post u telehram-kanale «Puł Piervoho» źjaviŭsia jak adkaz ZŠA na 38 varyjantaŭ pieradačy proźvišča, imia, i imia pa baćku Łukašenki ŭ sankcyjnym śpisie.
Cikavy, viadoma, nie sam pašpart, a toje, što transkrypcyja imia i proźvišča ŭ im zroblenyja z ruskaj movy, a nie z nacyjanalnaj, jak naležała b kiraŭniku niezaležnaj dziaržavy.
Taksama «Puł Piervoho» źmiaściŭ «jaho pravilnaje fota, kab nie zabyvalisia». Takoje svojeasablivaje paćviardžeńnie miralubnaści i niežadańnia ŭdzielničać u vajnie.

Ciapier čytajuć
Jak razhuł pryrody viarnuŭ cieły Barbary Radzivił i vialikaha kniazia Alaksandra i čamu tajamnicu źniknieńnia ichnich rehalij zmahli raskryć tolki ciapier

Jak razhuł pryrody viarnuŭ cieły Barbary Radzivił i vialikaha kniazia Alaksandra i čamu tajamnicu źniknieńnia ichnich rehalij zmahli raskryć tolki ciapier
«Kali ciapier chierova, značyć, heta jašče nie kaniec». Pahutaryli z epatažnym «śviatarom XXI stahodździa», pra jakoha nie było čuvać piać hadoŭ paśla aryštu

Kamientary