Rasiejska-biełaruski słoŭnik vienieryčnych i skuranych zachvorvańniaŭ vyjšaŭ hetymi dniami ŭ Homieli.
Aŭtar, asistent kafiedry polikliničnaj terapii i ahulnalekarskaj praktyki Homielskaha miedyčnaha ŭniviersitetu, lekar-dermatavienierołah Siarhiej Sochar uziaŭ rasiejska-biełaruskija słoŭniki ahulnaj leksiki, a taksama miedyčnyja słoŭniki i naźbiraŭ ź ich 800 słovaŭ i terminaŭ, datyčnych hetaj miedyčnaj haliny.
«Pa-rasiejsku jość, dyk čamu pa-biełarusku niama? Kryŭdna zrabiłasia — voś i skłaŭ ja słoŭnik, — kaža Sochar. — Bolšaść słovaŭ u słoŭniku padobnyja, bo zazvyčaj majuć adzinaje hrecka-łacinskaje pachodžańnie. Ale sioje-toje traplajecca niepadobnaje: hierpies — pa-biełarusku budzie taksama «vohnik», a abort, akramia tojesnaha słova łacinskaha pachodžańnia, pierakładajecca jašče čysta biełaruskim adpaviednikam «sparon».
Słoŭnik vienieryčnych i skuranych zachvorvańniaŭ pryznačajecca dla studentaŭ miedyčnych VNU, lekaraŭ-navukoŭcaŭ, lekaraŭ-praktykaŭ, a taksama dla supracoŭnikaŭ sumiežnych śpiecyjalnaściaŭ.
«Lekcyi ŭ miedyčnym univiersitecie ja viadu zazvyčaj pa-rasiejsku, ale kali sprava dachodzić da apisańnia čarhovaj chvaroby, dyk ja kažu: «Voś, kali łaska, jość takaja chvaroba sifilis, a pa-biełarusku jašče jana nazyvajecca «prancy», — dadaje Siarhiej Sochar. — i ŭ studentaŭ hetaja infarmacyja vyklikaje zdarovuju cikavaść».
15-staronkavy słoŭnik vydadzieny ŭ typahrafii Homielskaha dziaržuniviersitetu imia Franciška Skaryny nakładam usiaho tolki 40 asobnikaŭ. Nieŭzabavie jon budzie raspaŭsiudžany pa śpiecyjalizavanych i publičnych biblijatekach krainy. A voś u internet-haścioŭniach achvočyja ŭžo vykazvajuć žadańnie nabyć hety słoŭnik za vialikija hrošy.