📿 Iznoŭ sunuć biełarusaŭ u piatlu «vielikoho i mohučieho». Nu, źjaviłasia ŭ maskoŭcaŭ čarhovaje modnaje «słofco» «komjuniti», dyk navošta hetuju rasiejščynu adrazu ciahnuć piščom u našu movu?!
🐹 I chaj chamiački nie pierakonvajuć siabie j inšych, što jano byccam z anhielskaje. Bo, zhodna z tranślitaracyjaj (pa prykładu «kamputaru»), pa-nasku słušna tolki «kamunity», «kamunyty»... Kamu, nu, ty heta davodziš? Usie j tak zdavion kažuć «kamuna», «kamunist» i im padobnaje — a nie «kamjuna», «kamjunist»! Nie, tutaka treba znoŭ, małpujučy, pierajmać u rasiejcaŭ, mižvoli śćviardžajučy, što my kštałtu ichnija małodšyja braty.
🧵 Pa-druhoje, kali z anhielskaj, to čamu naprykancy niejkija -nici? Pa-anhielsku ž i hučyć «community» jakraz z -nyty. Ale, padobna, chałujskija nici źnitavali hetym vo vušy j vočy. .
Akciory, jakija hrali ŭ RTBD i Vialikim teatry, z partniorami stvarajuć u Varšavie kafe-kamjunici — naviedalisia da ich u hości
• RASIEJSKIJA NICI •
📿 Iznoŭ sunuć biełarusaŭ u piatlu «vielikoho i mohučieho». Nu, źjaviłasia ŭ maskoŭcaŭ čarhovaje modnaje «słofco» «komjuniti», dyk navošta hetuju rasiejščynu adrazu ciahnuć piščom u našu movu?!
🐹 I chaj chamiački nie pierakonvajuć siabie j inšych, što jano byccam z anhielskaje. Bo, zhodna z tranślitaracyjaj (pa prykładu «kamputaru»), pa-nasku słušna tolki «kamunity», «kamunyty»... Kamu, nu, ty heta davodziš? Usie j tak zdavion kažuć «kamuna», «kamunist» i im padobnaje — a nie «kamjuna», «kamjunist»! Nie, tutaka treba znoŭ, małpujučy, pierajmać u rasiejcaŭ, mižvoli śćviardžajučy, što my kštałtu ichnija małodšyja braty.
🧵 Pa-druhoje, kali z anhielskaj, to čamu naprykancy niejkija -nici? Pa-anhielsku ž i hučyć «community» jakraz z -nyty. Ale, padobna, chałujskija nici źnitavali hetym vo vušy j vočy.
.