Kamientary da artykuła

«Razmaŭlać pa-biełarusku — heta styl». Japoniec pierajechaŭ u Sucharava i dapamahaje rabić biełaruskuju movu modnaj

  • Chryč
    28.11.2024
    Nu vot nievierahodnyje,viditie,k nam užie japoncy jedut. A vy hovoritie čto vsie płocho
  • Jan
    28.11.2024
    Chryč, navat japoniec vyvučyŭ biełaruskuju movy, a ty dahetul pišaš tolki jazykom i toje z pamyłkami
  • Tak
    28.11.2024
    Navat japoniec vyvučyŭ biełaruskuju movu, a mnohija biełarusy, u tym liku maładyja "novyja apazicyjaniery" za miažoj dalej amal tolki na rasiejskaj mohuć.

    Biełaruskaja mova nie zahinie, ale nie dziakujučy biełarusam...
  • Imia
    28.11.2024
    > Tak, ruskaja, jak i biełaruskaja, ciapier źjaŭlajucca častkaj nacyjanalnaj kultury i identyčnaści biełarusaŭ,

    Nie, Sinsuke, rasiejščyna nie źjaŭlajecca častkaj identyčnaści biełarusaŭ. Ale, nažal, častkaj identyčnaści 80% nasielnictva - jabaciek, nievierojatnych i h.d.
  • .
    28.11.2024
    "Taksama jon prapanoŭvaje nośbitam movy niejak paznačać siabie ŭ realnym žyćci. Naprykład, nasić apaznavalnyja znački, dziakujučy jakim možna było b adrazu zrazumieć, što z hetym čałaviekam možna razmaŭlać pa-biełarusku."

    U našaj antyŭtopyi takaja prapanova ŭžo narmalna nie ŭsprymajecca.

    Ciotka jaho maje racyju: dastatkova pryhadać jaho suajčyńnika, jakoha niadaŭna zrabili "špijonam".

    Jaho razvahi pra biełaruskuju movu bolš stałyja za bolšaść sučasnych biełarusaŭ.
  • Mch
    29.11.2024
    "Ja, jak inšaziemiec, spačatku padumaŭ: «Navošta mnie jana? Na hetaj movie havorać tolki ŭ aŭtobusie ci mietro…», ale ŭ toj ža čas: «A čamu b i nie?» Ja ŭ Biełarusi, a nie ŭ Rasii. Tak, ruskaja, jak i biełaruskaja, ciapier źjaŭlajucca častkaj nacyjanalnaj kultury i identyčnaści biełarusaŭ, ale, viedajučy tolki ruskuju, ja jak byccam błakuju pałovu mahčymaściaŭ daviedacca bolš pra krainu, u jakoj ja žyvu. Navošta mnie heta rabić?», — padzialiŭsia dumkami Sinsuke." - Navat iaponiec heta razumieje, što Biełaruś pa rasiejsku heta tolki "pałova mahčymaściaŭ", ale dla bolšaści sučasnych "hraždanoŭ RB" - pośpiech - heta chatka ŭ Maskvie.

 

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić