Śviet1414

Kit Kiełah pra Zialenskaha: Jon žorstki sukin syn

Kit Kiełah, były śpiecyjalny pasłańnik Trampa pa Ukrainie, u intervju brytanskamu telekanału ITV paraŭnaŭ Zialenskaha z Aŭraamam Linkalnam i nazvaŭ jaho «žorstkim» i «upartym» lidaram.

Kit Kiełah. Fota: Dursun Aydemir / Anadolu via Getty Images

«Zialenski — krepki arech. Ja maju na ŭvazie, jon — žorstki sukin syn. Jon uparty. U jaho jość svajo mierkavańnie. Jon nie baicca jaho vykazvać. Jon viedaje, jak karystacca ŚMI. My nie bačyli takoha lidara ŭ ZŠA z časoŭ Linkalna», — skazaŭ Kiełah.

Kit Kiełah byŭ z sakavika 2025 hoda śpiecpradstaŭnikom pa Ukrainie, jaho paŭnamoctvy kančajucca ŭ hetym studzieni. Kiełah mieŭ vyraznuju praŭkrainskuju pazicyju. Ad pieramoŭ pa Ukrainie jon byŭ, imavierna, praz heta adsunuty

Kamientary14

  • Rybkin
    11.01.2026
    Kiełah, sukin syn heta ty. Bo ty - nichto. A Zialenski - prezident Ukrainy, jaki zmahajecca z orkami i łukašystami. I Našaj Nivie treba prafiesijny pierakładčyk.
  • Časam ŭražańnie što pracuje na Pucina
    11.01.2026
    Rybkin, kali i zmahajecca to tolki "da apošniaha ukrainca".
  • M
    11.01.2026
    Sukin syn, a jon i nie skazaŭ, heta ich suččyn syn ci nie!

Ciapier čytajuć

«Dyjalekt padazrony». Śpiavak Siaroha pryjšoŭ na rasijskaje realici i sabraŭ usich chejtaraŭ5

«Dyjalekt padazrony». Śpiavak Siaroha pryjšoŭ na rasijskaje realici i sabraŭ usich chejtaraŭ

Usie naviny →
Usie naviny

Na fiestyvali «Bieraściejskija sani» ŭ Breście vypiekli hihancki piroh i zvaryli vializny kazan šurpy6

Dalnabojščyk z Bresta za kantrabandu ŭ 3,5 miljonaŭ dalaraŭ sieŭ u turmu ŭ Vialikabrytanii1

68‑hadovuju biblijatekarku ź Biełarusi sudziać u Rasii za danaty Fondu Navalnaha2

AFP: Cichanoŭskaja pierajazdžaje ź Litvy ŭ Polšču45

«Mnie stolki hadoŭ, jak Isusu Chrystu, kali jon pamior i ŭvaskros». Dzianis Kapuścin daŭ pieršaje intervju paśla insceniroŭki jahonaj śmierci

U Varšavie zaŭvažyli sačeńnie za biełarusami ź dziećmi29

Buduć bambić Łacinskuju Amieryku? ZŠA papiaredzili hramadzianskuju avijacyju3

Bjuci-błohierku z Homiela asudzili za palityku5

Pad Minskam pasažyry maršrutki jechali ź niezačynienymi dźviaryma2

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Dyjalekt padazrony». Śpiavak Siaroha pryjšoŭ na rasijskaje realici i sabraŭ usich chejtaraŭ5

«Dyjalekt padazrony». Śpiavak Siaroha pryjšoŭ na rasijskaje realici i sabraŭ usich chejtaraŭ

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić