Choć «i rasiejcy, i palaki nam da dupy, nam da sraki».
U varšaŭskim teatry «Rampa» pry kancy kastryčnika Kupałaŭski teatr pakaža kłasičnuju pjesu Vincenta Dunina-Marcinkieviča «Pinskaja šlachta». Dla polskaha hledača pjesa budzie ahučana pa-polsku. Pra heta paviedamiŭ mastacki kiraŭnik teatra Mikałaj Pinihin.
«Palaki kažuć, što «Pinskaj šlachtaj» biełaruski teatr adkryvaje im imia jašče adnaho polskaha kłasika, — kaža Mikałaj Pinihin. — Dy ja na heta adkazvaju: «Niachaj tak».
Ci nie haniebna dla Nacyjanalnaha akademičnaha teatra imia Janki Kupały vystupać u teatry «Rampa», a nie na znakamitych scenach «Teatra Narodavaha» i Ateneum'a?
«U nas karona nie zvalicca, — kaža Pinihin. — Heta ž naš pieršyja kroki na mižnarodnaj arenie, i dumaju my hodna pradstavim naš śpiektakl».
Premjera kłasičnaha fars-vadevila «Pinskaja šlachta» ŭ pastanoŭcy Pinihina adbyłasia ŭ Kupałaŭskim u 2008 h. Rolu stanavoha prystava Kručkova ŭ im hraje viadomy aktor Viktar Manajeŭ. Režysior zrabiŭ pjesu vielmi niezaležnickaju, kali pad zasłonu zaściankovaja šlachta z honaram padymaje svaje radavyja hierby, a padčas pjesy hučać prypieŭki: «I rasiejcy, i palaki nam da dupy, nam da sraki».
-
U Homielskim dramatyčnym teatry — kadravyja čystki. Znoŭ praz «palityku»
-
«Budzie śmiešna i baluča»: «Kupałaŭcy» prezientujuć zaŭtra novy śpiektakl. U hałoŭnych rolach — Manajeŭ, Biełachvościk, Harcujeva
-
«Rašeńnie pryjšło zvonku». Što adbyvajecca ŭ viciebskim teatry, dzie ŭ śpiektakli prahučała «Žyvie Fłandryja!» i pačałasia čarada zvalnieńniaŭ?
Kamientary