Будут ли США выплачивать репарации за бомбежки суверенной страны и убийстве ее жителей?
Жвір
01.04.2026
Говори правду, гэта й было платай Ірану за падтрымку й распаўсюд тэрарызму ў рэгіёне ды ядзернай пагрозы. У Ірана быў шырокі выбар варыянтаў, і ён зрабіў свой выбар. А працяг будзе, бо наўрад-ці блякада Хармуза выклікае задавальненьне ў краінаў рэгіёну, і ня толькі іх...
Жвір
01.04.2026
Сыход, калі й адбудзецца, не выключае вяртаньня. Яшчэ ўзьнікае пытаньне, на якія пазыцыі амэры адыйдуць, мяркую, што не далей за свае ваенна-марскія базы ў рэгіёне. А гэта азначае ніякага сыходу.
what t f
01.04.2026
>Мы сыдзем ?! -- акрамя НН, "сысці" ні...я нідзе НЕ ЁСЦЬ "уйти" "сысці" - ГЭТА "С О Й Т И"!!!!!!!!!!!!!!!!! прыбярыце гжту БЗДУРУ са свайго перакладчыка!!!! гэта аналаг "траплЕння"!! (
сысці сов. 1. в разн. знач. сойти; <------------------------------------------- с. з лесвіцы сойти с лестницы; с. з трамвая сойти с трамвая; с. з дарогі на тратуар сойти с дороги на тротуар; цягнік сышоў з рэек поезд сошёл с рельсов; мазалі сышлі мозоли сошли; с. з канвеера сойти с конвейера; плямы сышлі пятна сошли; снег сышоў з палёў снег сошёл с полей;
2. истечь; с. кроўю истечь кровью;
3. уйти, скрыться; <---------------- уйти, чтобы скрыться!! с. з вачэй уйти (скрыться) с глаз; с. з дому уйти из дому;
4. (перен.)истечь; тэрмін платы ўзносаў сышоў срок уплаты взносов истёк; ◊ с. ў магілу сойти в могилу; с. на нішто сойти на нет; с. са сцэны сойти со сцены; с. з рук сойти с рук; сем патоў сышло семь потов сошло; каб мне з гэтага месца не с. не сойти мне с этого места
.
01.04.2026
І чым не падыходзіць "сысці: 2. уйти, скрыться" ? Дарэчы, "уйти, чтобы скрыться!!" - Вашая ўласная інтэрпрэтацыя, якая змяняе сэнс. Коска не значыць прычынную сувязь. Хаця і ў гэтым выпадку Трамп насамрэч жадае "сысці" (каб яго там не было).
"Сысці" не заўсёды "сойти", гэта толькі 1 з 4 варыянтаў па слоўніку 2012 г. А па слоўніку 2022 г. ёсць "2. Адысці з месца, пакінуць месца, пераходзячы на іншае." "Сысці з вакзала" (Цішка Гартны), "сышлі з дарогі" (Якуб Колас), "сысці з рынку" (Іван Мележ). "Сышлі з Ірана" - адышлі адтуль.
Я пагаджуся, што словам злоўжываюць. Мабыць, па сугуччу: "уйти"-"сысці". І ёсць іншыя добрыя варыянты. Дарэчы, ў артыкуле ўжо выправілі на "пакінем". Але Вашыя інтэрпрэтацыі слоўнікаў занадта катэгарычныя. Пры гэтым недахоп аргументаў кампенсуеце хамствам. Вытанчаны стыліст не будзе істэрыць і бамбіць капслокам і клічнікамі (падобна Трампу, дарэчы).
"We will leave Iran very soon." Trump announced the end of the war regardless of whether there is a deal with Iran
А працяг будзе, бо наўрад-ці блякада Хармуза выклікае задавальненьне ў краінаў рэгіёну, і ня толькі іх...
"сысці" - ГЭТА "С О Й Т И"!!!!!!!!!!!!!!!!! прыбярыце гжту БЗДУРУ са свайго перакладчыка!!!! гэта аналаг "траплЕння"!! (
сысці сов.
1. в разн. знач. сойти; <-------------------------------------------
с. з лесвіцы сойти с лестницы;
с. з трамвая сойти с трамвая;
с. з дарогі на тратуар сойти с дороги на тротуар;
цягнік сышоў з рэек поезд сошёл с рельсов;
мазалі сышлі мозоли сошли;
с. з канвеера сойти с конвейера;
плямы сышлі пятна сошли;
снег сышоў з палёў снег сошёл с полей;
2. истечь;
с. кроўю истечь кровью;
3. уйти, скрыться; <---------------- уйти, чтобы скрыться!!
с. з вачэй уйти (скрыться) с глаз;
с. з дому уйти из дому;
4. (перен.)истечь;
тэрмін платы ўзносаў сышоў срок уплаты взносов истёк;
◊ с. ў магілу сойти в могилу;
с. на нішто сойти на нет;
с. са сцэны сойти со сцены;
с. з рук сойти с рук;
сем патоў сышло семь потов сошло;
каб мне з гэтага месца не с. не сойти мне с этого места
Дарэчы, "уйти, чтобы скрыться!!" - Вашая ўласная інтэрпрэтацыя, якая змяняе сэнс. Коска не значыць прычынную сувязь.
Хаця і ў гэтым выпадку Трамп насамрэч жадае "сысці" (каб яго там не было).
"Сысці" не заўсёды "сойти", гэта толькі 1 з 4 варыянтаў па слоўніку 2012 г.
А па слоўніку 2022 г. ёсць "2. Адысці з месца, пакінуць месца, пераходзячы на іншае."
"Сысці з вакзала" (Цішка Гартны), "сышлі з дарогі" (Якуб Колас), "сысці з рынку" (Іван Мележ).
"Сышлі з Ірана" - адышлі адтуль.
Я пагаджуся, што словам злоўжываюць. Мабыць, па сугуччу: "уйти"-"сысці".
І ёсць іншыя добрыя варыянты. Дарэчы, ў артыкуле ўжо выправілі на "пакінем".
Але Вашыя інтэрпрэтацыі слоўнікаў занадта катэгарычныя. Пры гэтым недахоп аргументаў кампенсуеце хамствам. Вытанчаны стыліст не будзе істэрыць і бамбіць капслокам і клічнікамі (падобна Трампу, дарэчы).