хай спачатку вымавяць Шчучыншчына. з нашым зацвярдзелым "ч" і ўсё такое. гэтага ім не вымавіць ніколі
Юзік са станцыі Крулеўшчына
29.09.2022
— Просяць сказаць «чучинщина», альбо нешта такое.
Падыйшлі немцы да Шчучына... Трэба шыльду ставіць. Schtschutschin. Кабздзец! -- падумалі немцы. Лепш гэты горад перайменаваць, альбо спаліць! Не ведала тады немчура, што ёсць яшчэ такое слова як -- Schtschutschinschtschina!
антисвета
29.09.2022
Юзік са станцыі Крулеўшчына,))) вы зрабілі маю ноч. не - ноч і дзень. не - тыдзень. гэты анекдот пойдзе ў народ)
п.с. а я ўсё думаю - хто анекдоты сачыняе? кажуць - народ-народ. а гэта аказваецца Юзік Крулеўскі сачыняе анекдот)
Заўваг
30.09.2022
Шэраг пастоў відавочна, як цяперака кажуць, фэйкавыя.
Бо ў Беларусі пераважная большасць беларусаў, бадай акрамя часткі чытачоў НН, не звяртаюць і не стануць звяртаць увагу на ўжыванне суразмоўцам слова Белоруссія. І расійцам нямя падстаў у гэтым сумнявацца. Таму падобнае могуць напісаць толькі пэўныя тутэйшыя беларусы.
І другое. Не можа быць каб рускія з Расіі, ды яшчэ так часта, пісалі па-руску не белорус, а беларус. Яўна такія пасты ў сапараўднасці створаны ніякімі не расійцамі, а таксама пэўнымі беларусамі з Беларусі. Ці ў крайнім выпадку пэўнымі ўрадженцамі Беларусі.
точка Макса Дизайнера
30.09.2022
"Меня матом реально в моей мухосрани в РФ..."
что ж он так неласково о родине-то своей? мухосрань
«Мы рэальна дужа адсталі ад заходняй цывілізацыі ў маральным плане», — канстатуе ён.
ну если для них тут Запад и рай, то что же они скажут об этом -mova.livejournal.com/233224.html - Германия | Херне (Herne): Самый плохой город Германии
а ведь даже Херне выглядит лучше Минска. не говоря уже про мухосрань
иван
30.09.2022
Юзік са станцыі Крулеўшчына,
zashchishchayushchikhsya
Пціч
30.09.2022
Ну ўсё, запусцілі казлоў у агарод. Цяпер чакайце прапаноў, як палегчыць ім умовы пражывання...
Пціч
30.09.2022
Ščučynščyna. Лацінка - моц!
чукчіньшчина
30.09.2022
слухайце. убіла ваша гэта "zashchishchayushchikhsya" у хоохл-перакладчык... потым Юзікава "Schtschutschinschtschina" і... ён перакладае. з нямецкай на беларускую - Шчучыншчына. але чаму ў слове "Schtschutschinschtschina" "і"? там жа мусіць быць не "і". ці я памыляюся?
хх
01.10.2022
мужу паказала ваш каментар. іржаў - перашлі мне. - кажа - ты што - здурэў? - кажу, - зараз жа нельга - проста слова Schtschutschinschtschina мне напішы
ром
01.10.2022
За 30 годоу ниразу ниде у Беларуси не слышал каб мне хтось казау - дякуй або кали ласка Не люблю фантазеров
«Нас проверяют, местные мы или нет. Просят сказать «чучинщина». Что пишут в чатах россиян, скрывающихся в Беларуси?
п.с. а я ўсё думаю - хто анекдоты сачыняе? кажуць - народ-народ. а гэта аказваецца Юзік Крулеўскі сачыняе анекдот)
что ж он так неласково о родине-то своей? мухосрань
ну если для них тут Запад и рай, то что же они скажут об этом -mova.livejournal.com/233224.html - Германия | Херне (Herne): Самый плохой город Германии
а ведь даже Херне выглядит лучше Минска. не говоря уже про мухосрань
убіла ваша гэта "zashchishchayushchikhsya" у хоохл-перакладчык... потым Юзікава
"Schtschutschinschtschina" і... ён перакладае. з нямецкай на беларускую - Шчучыншчына. але чаму ў слове "Schtschutschinschtschina" "і"? там жа мусіць быць не "і". ці я памыляюся?
- перашлі мне. - кажа
- ты што - здурэў? - кажу, - зараз жа
нельга
- проста слова Schtschutschinschtschina мне напішы
Не люблю фантазеров