Общество55

Приехал с собственным поваром, любит драники и мачанку. Как в Минске живет японский посол

Посол Японии в Беларуси Хироки Токунага рассказал в интервью «Смартпресс», почему его семья осталась в Токио, какие блюда он любит и в чем сходство белорусов и японцев.

Фото здесь и далее: «Смартпресс»

Журналисты отмечают, что резиденция выглядит по-европейски. За исключением японских гравюр на стенах, здесь ничего не выдает страну восходящего солнца.

— Решение стать дипломатом было детской мечтой, случайным стечением обстоятельств или советом родителей?

— Я родился и вырос не в мегаполисе, таком, как Токио, а в маленьком городе на западе Японии, на острове Кюсю. Мой отец работал в небольшом банке, мать не работала. 

Радио часто ловило передачи на китайском и корейском языках, и я еще в средней школе увлекся зарубежными странами. Именно поэтому во время учебы в университете я сдал экзамен в МИД. Родителям рассказал об этом уже после того, как прошел. Первое назначение получил в 1989 году, через год после свадьбы.

— Кто ваша жена? У вас было с такой работой свадебное путешествие? 

— Моя жена воспитательница, смотрит за маленькими детьми. Свадебное путешествие было правда почти через год после свадьбы — мы поехали в Лондон. Нам не повезло, потому что метро и все виды транспорта не работали — была забастовка. И мы по всему Лондону ходили пешком. Так что мы хорошо знаем Лондон (смеётся).

— Ваша семья осталась в Токио. Почему решили не переезжать, это сложно — дистанционная семейная жизнь? 

— Есть две причины, почему моя семья не приехала вместе со мной. Первая — это вопрос с образованием. Мои сыновья [в семье посла два взрослых сына] как раз готовились к поступлению в университет, поэтому не смогли поехать. А вторая причина — это необходимость заботиться о пожилых родителях.

Моя жена приезжала в Минск на некоторое время, но потом вернулась в Японию. Она сказала, что мне будет несложно жить здесь одному. В Японии у нее были свои дела, к тому же она работает. 

Технологии развиваются, и у нас есть возможность общаться по видеосвязи каждую неделю.

— Кто ещё у вас остался в Токио? Есть домашние питомцы? 

— Да, у нас есть … рыбка. Знаете мультфильм «В поисках Немо»?

Посол, как и все хозяева домашних питомцев, стал листать галерею снимков. Оказалось, рыбка действительно как в мультфильме! Разновидность рыбы-клоуна. Неожиданно выяснилось, что этот питомец не очень-то прост в уходе.

Это морская рыбка и ей нужна морская вода. А ещё — вода должна быть определённой температуры. Летом в Японии очень-очень жарко, и для нашей рыбки кондиционер работает весь день, даже если нас нет, — смеется посол. — Но благодаря такому уходу она живет уже более 10 лет.

— Вернемся в 1989 год. Ваше первое назначение было в Польшу. Что запомнилось? 

— Это было очень интересно — только пала Берлинская стена, в Восточной Европе было много перемен. Но мое самое яркое впечатление — атмосфера Рождества. И то, как она менялась: в 1989 году на улицах было практически темно, в следующем году стало ярче, а ещё через год уже везде были рождественские ярмарки. Очень красивая ярмарка была напротив Дворца культуры и науки. 

Я жил в семи зарубежных странах, о каждой есть свои воспоминания. В Казахстане я работал дважды. Зимой мы катались на лыжах во дворе, а летом устраивали барбекю. 

— Ваш формат идеального отдыха?

— Когда стоит хорошая погода, я гуляю — наслаждаюсь сезонными цветами и деревьями, смотрю на птиц. Осень в этом году была очень красивой. Думаю, что это была самая красивая осень за все годы, которые я провел в Минске. Я живу рядом с Цнянским водохранилищем и здесь очень живописно. 

А еще я часто слушаю музыку. Когда ничего не хочется делать, это спокойные мелодии. А когда я, например, занимаюсь на велотренажере, я слушаю энергичные песни, которые поднимают настроение.

— Как вы проводите отпуска? 

— Если есть время, я еду в Японию. До ковида я приезжал 2-3 раза в год, сейчас один раз в год. 

— Вы страдаете от джетлага? 

— Мне нужно неделю, иногда больше, чтобы адаптироваться. И как только я привык — пора уезжать (разводит руками).

— Когда вы встречаетесь в Японии с друзьями, с семьей, как вы проводите время? 

— С друзьями, как и все, мы разговариваем, выпиваем (смеется). С женой мы любим онсен — это горячие источники. У нас есть курорты онсен — там не только баня, там можно насладиться вкусной едой, каждый сезон кухня меняется. Осенью, например, мы едим каштаны. 

— У вас работает повар из Японии? 

— Послы Японии могут брать с собой в страны назначения поваров. Нашего повара зовут Масао Номура. Он опытный шеф: раньше работал в Москве, США, Эквадоре, Вьетнаме. Хотя в Минске есть не все необходимые ингредиенты, он готовит японские блюда из того, что можно купить на Комаровском рынке и в супермаркетах.

Шеф рассказал, что 90% продуктов покупает здесь. Но, например, мука в сегодняшних блюдах — из Японии.

Масао Номура — эксперт не только в японской кухне, но и в латиноамериканской — его бывшая жена из Эквадора. А еще он долго работал во Вьетнаме и когда ему удаётся найти ингредиенты, он готовит вьетнамские блюда.

— Что обязательно должно быть на столе? 

— Пожалуй, соевый соус и паста мисо. К сожалению, мы не можем здесь готовить сашими. Для сашими нужна свежая рыба, а не замороженная.

— А какие блюда японцы едят ежедневно, не на званых обедах? 

— Утром это или европейский завтрак, или японский: рис, мисо суп, разные заправки. На обед мы обычно едим рамен. На ужин, например, свинину в кляре (посол показывает блюдо на телефоне). Много употребляем карри. Японский карри отличается от индийского.

Осенью мы любим сайру, когда идет ее вылов. Хотя последние годы сайра не доходит до Японии — температура воды повысилась и сайре слишком тепло возле Японии. 

Последнее время японцы больше едят мяса, чем рыбы — рыба стала дорогой. 

— Какие японские блюда в Беларуси готовят неправильно? 

— Суши очень популярны во многих странах, в том числе и в Беларуси, но они отличаются от японских суши. Японские суши сами по себе очень разнообразны, поэтому я бы не сказал, что белорусские суши абсолютно неправильные. Но в Японии для изготовления суши не используют сливочный сыр или майонез. К тому же в рис обычно добавляют немного уксуса и сахара для вкуса. 

— Есть ли японские блюда, которые никогда не нравятся иностранцам? 

— Пожалуй, да — натто. Это ферментированные бобы в слизи. Они пахнут, как сыр рокфор. Но японцы любят их и часто едят утром. Считается, что натто очень полезно для здоровья. 

В некоторых горных районах едят саранчу. Это понятно — это районы удаленные от моря и им исторически нужен был источник протеина. Поэтому они кушали насекомых. 

— Ваши любимые блюда неяпонской кухни?

Я ем блюда любой кухни, люблю итальянскую. На мой взгляд, в Минске аутентичная итальянская кухня. Я довольно разборчив и в пасте, потому что в Японии с давних времен готовят много блюд из лапши: рамен, удон, соба. У нас хорошие спагетти, может даже вкуснее, чем в Италии.

Из белорусской кухни я люблю драники, мачанку и борщ.

— Как проходит ваш день? 

— Днем я обычно читаю новости, просматриваю корреспонденцию из Японии и провожу встречи. Если вечером проходят разные мероприятия и меня приглашают, то стараюсь по мере возможности на них присутствовать. Иногда я приглашаю гостей к себе в резиденцию, и мы беседуем, наслаждаясь вкусной японской едой.

— Вы занимаетесь спортом, у вас есть хобби? 

— Я особо не занимаюсь спортом, хотя раньше играл в большой теннис. В последнее время я чувствую, что у меня ухудшилось зрение и стало меньше сил, поэтому избегаю тяжелых нагрузок. Если у меня есть время, я занимаюсь на аэробном велотренажере у себя в резиденции. В свободное время я смотрю фильмы, люблю программы о последних научных исследованиях.

— Главные отличия и сходства белорусов и японцев — в поведении, в привычках, взглядах на жизнь?

— Глядя на белорусских детей, я понимаю, что они более активные. Японские дети больше беспокоятся о том, что о них подумают другие. «Если я задам этот вопрос, надо мной, наверное, будут смеяться», думают они. Нашим детям не нравится выделяться, поэтому они не высказываются и не задают вопросов. В этом отношении белорусские дети более инициативные. Конечно, это хорошо.

С другой стороны, я вижу и схожие черты. И японцы, и белорусы аккуратны в деталях. Думаю, сходства обусловлены тем, что в обеих странах хорошо развит промышленный сектор. Многие белорусы, как и японцы, очень застенчивые. Это не очень хороший пример, но белорусы часто проходят мимо незнакомых людей на улице не здороваясь. Японцы тоже так делают. В некоторых странах даже незнакомые люди говорили мне «здравствуйте», но в Беларуси я с таким не сталкивался.

Может поэтому я чувствую какую-то близость к белорусам (улыбается).

— Много ли японцев живет в Беларуси? 

Мало. 50 человек, включая нас. Это и смешанные семьи, и студенты, которые изучают русский язык, студенты балетного колледжа. Кстати, собак японской породы акита здесь в три раза больше (смеётся)

— Три главных личных качества дипломата? 

— Думаю, что все ответят по-разному, но я бы назвал: 

  • Любопытство и отсутствие предубеждений; 
  • Гибкость мышления и способность рассматривать вещи с разных точек зрения;
  • Способность есть любую еду.

Комментарии5

  • маленькая архітэктарка цемры - скарочана - маць
    11.12.2022
    але за што ж японцы так не любяць (ці наадварот любяць?)) архітэктараў-то?) - youtube.com/watch?v=hpdlQae5wP8
    "Торквигенеры — это родственники ядовитых рыб, из которых делают знаменитое японское блюдо фугу"
  • Роберт
    12.12.2022
    Работка не пыльная за эти то деньги плюс командировочные и бесплатное проживание в достойных апартаментах . Личный повар и харчевание бесплатно. Покрутил велик ,повстречался выпил сакэ и можно идти фильмы смотреть.
  • хх
    12.12.2022
    Роберт, а вот и фильм)
    youtu.be/huQmXYoHSi0?t=352 

    вспомнилось что-то вот... это просто действительно один из любимых эпизодов фрирайд-проекта RideThePlanet в свое время был...
    пересматривали с мужем летом (!)) много раз)

Байпол назвал имена предполагаемых убийц Андрея Зельцера. И заявил, что силовика «Нирвану» застрелил свой же6

Байпол назвал имена предполагаемых убийц Андрея Зельцера. И заявил, что силовика «Нирвану» застрелил свой же

Все новости →
Все новости

Лукашенко предложил вернуть лингвистическому университету прежнее название30

Начался суд над главой ликвидированной партии «Зеленые» Дмитрием Кучуком

Департамент госбезопасности Литвы: Пребывание Веремейчика на территории страны представляло угрозу национальной безопасности35

Гайдукевич утверждает, что собрал 100 тысяч подписей11

Блогера Серого Кота, который через неделю должен был выйти на свободу, будут снова судить2

СДПГ вновь выдвинет Олафа Шольца на пост канцлера Германии4

Белорус стал победителем конкурса пианистов в Испании

Цена биткоина преодолела рубеж в 99 тысяч долларов

В США мужчина вызвал полицию на помощь от нападавших, а та приехала и застрелила его5

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Байпол назвал имена предполагаемых убийц Андрея Зельцера. И заявил, что силовика «Нирвану» застрелил свой же6

Байпол назвал имена предполагаемых убийц Андрея Зельцера. И заявил, что силовика «Нирвану» застрелил свой же

Главное
Все новости →