Комментарии к статье

Подсосонный ответил всем хейтерам, которые возмутились его русскоязычной книгой о Достоевском

  • Голас з труны Фёдара Міхайлавіча
    18.09.2024
    Які казачны... адзінарог. Нарэшце рэалізаваў мару дзяцінства! І ў самы "ідэальны" для гэтага момант.
  • Прыкладны Лінгвіст
    18.09.2024
    Карацей, я, напрыклад, ня супраць, як хто за дабраахвотную аплату дасьледуе шыкэльгрубэра ці десада з дастаеўскім.
    А ў артыкуле бюджэтнік тлумачыоць, што нікога з вас і нас ён не пытаўся і не збіраецца, зь якога боку сядзець на карку падаткаплацельніка.
    Зрэшты, звычайны адказ зь дзяржсэктару (адкаст прасякнуты пярлінамі анэкдотаў і аксюмаронаў, але вам шкада часу, каб я раказваў)
  • Пытанне
    18.09.2024
    А дзе сваю кніжку "на зразумелай рускаму свету мове" Падсасонны будзе прадаваць? У Маскве?
  • ЯНКА
    18.09.2024
    .
    • ДАСТАеЎскі! •

    🫢 «Атрымаў, атрымаўшы» — во як. І тая самая школьная канцовачка выдае ў гэтым ... . Спадару Эзоп, нават з табою, мабыць, не прапусьцяць. Таму, на жаль, скончу гэты допіс таксама кропкамі, каб не атрымаць шлягбаўмам ад цэнзуркі. ... ... ...! ...!!!
    .
  • Жора
    18.09.2024
    Проста за караблём, і не трэба прасцін з тлумачэннямі.
  • Мх
    18.09.2024
    Па ягонай логіцы, каб прачытаць творы напрыклад якіх арабскіх аўтараў - трэба вучыць арабскую мову, каб чытаць кітайскіх аўтараў - вучыць кітайскую мову. Гэта ўсё канешне цікава для якіх літаратуразнаўцаў (бо ў арыгінале выдання рызынак звычайна больш чым у перакладах, што абумоўлена рознымі культурна-рэгіянальнымі асаблівасцямі), але масаваму чытачу звычайна хапае і перакладаў хаця б на ангельскую мову, якую больш-меньш разумеюць ва ўсім свеце. І павесяліла пра "тэхнічныя асаблівасці" друку кніг у Польшчы. Значыць, па расейску надрукаваць кнігу ў Польшчы - няма праблем, а па беларуску - адразу "А па-другое, у саміх навуковых выдавецтвах няма магчымасцяў выдаваць тэксты на пэўных мовах, бо ў іх няма адмысловых спецыялістаў, карэктараў. Гэта ж Польшча. І гэта я ўжо пра чыста тэхнічныя пытанні і складанасці».". Пазняк значыць і іншыя маюць магчымасць друкаваць у Польшчы кнігі на беларускай мове, а ў гэтага таварыша проста непераадольныя тэхнічныя цяжкасці, прычым настолькі, што ён адразу напісаў цэлую кнігу на расейскай мове. Карацей, за караблём.
  • Пытанне
    18.09.2024
    Мх, пры гэтым Падсасонны працуе "навуковым супрацоўнікам кафедры літаратурнай камунікацыі Інстытута прыкладной лінгвістыкі". То бок і сам мог бы папрацаваць карэктарам, ён жа лінгвіст - то бок мовазнаўца.
  • Сыса
    18.09.2024
    Адзін навуковец калупаў палачкай л....о: вось тут яно карычневае, а тут смярдзіць, а тут - гельмінты на многія стагоддзі наперад. Па-лацінску, значыцца, "ідыёт".... Як там у Крапівы? Вучоны баран, ці недавучоны?
  • Юзик
    18.09.2024
    Достоевский - прородитель сегодняшнего "рашизма". Увлекаться им - очень тревожный звоночек.
  • ЯНКА
    18.09.2024
    .
    • ІДЗІЦЕ Ў САД! •

    🙉 Дробязь, але дзіўна(вата) гучаць польскія прозьвішчы рас. пісьменьнікаў, якія сканчаюцца на -кі: Дастае́ўскі й у тэй час Адо́еўскі. І яшчэ больш дзіўна, што сама іхняя культурніцкая вата палякаў, беларусаў, «яко своих», на свой капыл піша з «й» напрыканцы: ЯрузельскиЙ, ГорецкиЙ, МаяковскиЙ... Затое нават новасьпечаных «амэрыкосаў», каб розьніць «от всех русских», вялічыць бяз гэнага дадомку: Левински, Лебовски й нават Иванофски...

    🌵 Што да героя артыкулу, Бог зьлітаваўся, не чытаў. Між тым ня раз я чуў, што гэны бес... беспадобны творца «Бесаў» разам зь «Ідыётам» меў беларускія карані. І калі хто жадае прытуліцца (што за сьмех у залі?) да ягонага «генекалягічнага» дрэва, можа зазірнуць таксама ў сад да Юры Барысёнка *.

    📝 «Достоевский, ненавидящий католицизм и поляков, обращается к тем Достоевским герба Радвана, чтобы хоть немного позолотить себе колыбель», — напрасткі «языком калыша» -піша Барысёнак.

    🇵🇱 Дык мо' наш варшавец Падсасонны хай друкане свой шэдэўр тады ў Польшчы? :) Бо, як не круціся, Маскву гэткім лапцём ня зьдзівіш. Затое падчас вялікага адмоўнага сяброўства між палякамі й рускамірствам нью-зямлякі й, чаго хава́ць, кармільцы пана Сяр-гея ацэняць ягоны клад-уклад. Не, ну што за бязьвежавасьць? :))
    ———
  • Автор
    18.09.2024
    ЯНКА, сильно тебя жаба душит, однако. А сам почему книгу не напишешь? Так и канешьив бездну зашифрованным?
  • ЯНКА
    18.09.2024
    ———
    * https://rg.ru/amp/2021/11/11/segodnia-fedoru-mihajlovichu-dostoevskomu-ispolnilos-by-200-let.html
  • Баец ПКК
    18.09.2024
    [Рэд. выдалена]
  • Назіральнік
    18.09.2024
    Ніхто і не сумневаўся, што клаў ён на ўсе вашыя беларускамоўныя пажадалкі.
  • Смык
    18.09.2024
    А навошта пра яго наогул пісаць? І для каго?
  • Хабад
    18.09.2024
    Пора бабушку рубить?
  • Рус.літ. таксічная
    18.09.2024
    Руская літаратура таксічная, пачынаючы ўжо нават з назваў: "Ідыёт", "Бесы". Тэма - забіць бабку дзеля грошай ці не. У іншых аўтараў - пра расейскіх прастытутак, бандытаў, пра як добра і ганарова быць акупантам Каўказа.
    Навошта беларускім дзецям усё гэтае брыдоцце з дзяцінства закладваць у галаву?
  • Kulturny Kod
    18.09.2024
    "Я не магу пісаць па-беларуску..." -- астатнія словы -- дзіцячы лепет!
  • бабруйчанін
    18.09.2024
    Узгадаў выпадак у войску " чырвоным"
    Хадзіў баец у бібліатэку чытаў Карлу Марксу ціхі ветлівы .Калі пачаў перапісваць занатоўваць бібліатэкар звярнула ўвагу і перадала мужу .Муж начальнік штаба таксама здзівілся 83 год Карла занатоўваць ? Маркса перапісваць ?? Паклалі на абследванне Камісавалі ...
  • Крокус
    18.09.2024
    Чаму не на ангельскай ? Гэта не зусім навуковы падыход: расейская вельмі другасная
  • Умри за царя и отечество
    19.09.2024
    Имперец, антисемит, шовинист, рабовладелец и ходят слухи, что педофил.
    Но пишет-то как увлекательно! Да? Текст кишит ментальными гельминтами, но продолжаем пихать ЭТО в своё подсознание. Потому что вкусненько.
  • Хто такі Талстаеўскі?
    19.09.2024
    Хто такі Падсасонны?