Беларуская мова1818

Мова наша. «На самай справе» — «і праўда», «далібог», «тым часам»

Як трэба «пісаць» — «на самой справе» ці на «самай справе»? А што гэта наогул значыць? Ці і праўда гэтак важна, якая яна — справа тая — «са́мая» ці «сама́я». Згадзіцеся, што выраз даволі-такі цьмяны. А яшчэ і ў каршэнь даюць за яго, калі нейкі не такі націск паставіш. Адным словам — адрачыся і дзясятаму заказаць.

Цьмяныя выразы — іх таксама варта захоўваць. Я люблю іх, калі яны маюць нейкую гістарычную ці стылістычную вартасць; калі яны ўжываліся ў Статуце 1588 г. ці паходзяць з нейкае рэдкае гаворкі. Тады яны і праўда добрая закраса для нашае гаворкі. Але «на самай справе» да такіх, відаць, не належыць і мы смела можам падабраць для яго зручнейшыя варыянты.

Я адзін час панадзіўся быў казаць «насамрэч». Як няма мяса, то і грыб закраса. Але ж і грыб той нейкі не надта ядкі. З грунту «насамрэч» гэта тое ж, што і «на самай справе», толькі што злепленае ў адно грувасткае слова.

Дык як жа сказаць прасцей ды ясней? «Гэта на самай справе добрая рэч» — «Гэта і праўда добрая рэч», «гэта далібог (дадушы) добрая рэч». «Я, на самай справе, хацеў пра іншае пагаварыць» — «Я, праўду кажучы, хацеў пра іншае пагаварыць». «Ён крыху баяўся гэтага, але на самай справе было зусім нішто сабе»… Вось да гэтага кантэксту зручны адпаведнік падае прафесар Фёдар Янкоўскі:

ТЫМ ЧАСАМ. 1. Адначасова з чымсьці, у той самы час.

Ён [гаспадар] выехаў з двара, аб'ехаў навакол, паставіў на агародзе каня, а сам у пуні захаваўся. Тым часам прыходзіць ксёндз, прыносіць гарэлкі. (Е. Рам., БНК, 1962).І пабег з млына. Тым часам заспявалі пеўні. Сл. п., Чудз. (А. Сержп., КАБСП).

2. На самой справе.

Я пашкадаваў дзіцяці, хацеў зрабіць лепш.., а тым часам зрабіў амылку [памылку]. Сл. п., Вял. Рож. (А. Сержп., КАБСП). Прадалі, а тым часам не трэба было прадаваць: не лішні. Гл. р., Кл.

Літаратура падае на гэты выраз такія прыклады:

Ім здавалася, што шынкі пачнуць падсыхаць і набываць такі выгляд, у якім звычайна ўсе мы прывыклі іх бачыць, а тым часам адбывалася нібы наадварот. (Янка Маўр, «Палескія рабінзоны»)

Адным словам, ты іншы раз баішся гутарыць па-беларуску, а тым часам гэта так проста і прыгожа.

Комментарии18

 
Нажатие кнопки «Добавить комментарий» означает согласие с рекомендациями по обсуждению.

Сейчас читают

Тихановский — белорусам: «Если вы ждали знак, то вот он». Проходит пресс-конференция с освобожденными политзаключенными2

Тихановский — белорусам: «Если вы ждали знак, то вот он». Проходит пресс-конференция с освобожденными политзаключенными

Все новости →
Все новости

Вечёрко о конфликте с его участием на Сходе неравнодушных: Это показывает самих участников, они сами пригласили меня40

Лукашенко встретился со спецпосланником Трампа Китом Келлогом24

Хаменеи подготовил трех преемников на случай покушения на него5

«Нам очень повезло». 78-летнего экс-министра Юрия Сивакова назначили профессором в Военную академию10

Путин потребовал от Украины признать «референдумы» на оккупированных территориях и отказаться от вступления в «любые иностранные союзы»3

В Глубоком по «народной» статье осудили краеведа и исследователя церковной жизни1

Участники Схода неравнодушных встали спиной к Франоку Вечерке54

«Значит, я много хорошего сделала». За что российскую волонтерку Надин Гейслер, которая помогала украинцам, приговорили к 22 годам колонии4

Касперович умер три дня назад, но тело нашли только сейчас5

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Тихановский — белорусам: «Если вы ждали знак, то вот он». Проходит пресс-конференция с освобожденными политзаключенными2

Тихановский — белорусам: «Если вы ждали знак, то вот он». Проходит пресс-конференция с освобожденными политзаключенными

Главное
Все новости →

Заўвага:

 

 

 

 

Закрыць Паведаміць