Каментары да артыкула

Netflix папрасілі дадаць беларускія субцітры. Што там адказалі?

  • BLR
    24.01.2023
    Ветлівая форма адпраўкі ў сусьветнае падарожжа.
    Ніхто нават не стане напружвацца, ну хіба толькі па ўласным жаданьні. У вас дхяржаўная мова руская (і там недзе беларуская)? Ну то што чакаць? Выключна - ласкі распрацоўшчыка.
  • Мінак
    24.01.2023
    ага, да польскага нэтфлікса ён звярнуўся. яны і на польскі трлкам перакласьці ня могуць. у лепшым выпадку - аднагалосны пераклад, як у 90-я трапляеш...
  • Адам Иосифович
    24.01.2023
    Звярнуў увагу на тое, што, напрыклад, беларускую мову ведае больш людзей, чым чэшскую, але чэшская на сэрвісе ёсць.

    Адкуль у яго такая інфа, гэта ён пра Польшчу ці ўвогуле? Бо чэшскую мову ведае каля 11 мільёнаў чалавек. Беларускую разумее мільёнаў 5, а выкарыстуе хіба што некалькі сотняў тысяч. Калі б гэтыя 5 мільёнаў на ёй размаўлялі, то даўно была б не толькі на Нэтфліксе.
  • Топ Ган
    25.01.2023
    Прынамсі чалавек паспрабаваў, а не сядзеў і ныў. Хопіць ужо быць таксічнымі, спадарства.
  • Беларус
    29.01.2023
    Дык трэба перакласці і папрасіць дадаць пераклад. А калі іх прасіць перакладаць, то дзе ім шукаць перакладчыкаў? Думаю чэшская таму і ёсць, што дастаткова чэхаў перакладамі займаюцца. Калісьці і мы дарасцем да гэтага. 
  •